查电话号码
登录 注册

الانعزال造句

造句与例句手机版
  • إن حكومتي تناشد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة اعتماد رؤية والتزام جريئين لمكافحة فتنة الانعزال وإغراء الهندسة الاقتصادية والمالية.
    我国政府吁请联合国会员国接受一个大胆的构想,并且致力于抵制孤立主义的吸引力和经济与财政操纵的诱惑。
  • وهي، بإعطائها الأولوية المطلقة للنهج الشخصي، تسعى لتوفير حل لمشكلة الانعزال والوحدة، وهي السبب الأول للحرمان في البلدان الفقيرة والغنية على حد سواء.
    通过人与人之间的接触,爱心之家尝试帮助贫穷国家和发达国家中因孤独寂寞而遭到社会遗弃的人们。
  • ولا يؤخذ الانعزال عن الأسرة في الحسبان بأي درجة تذكر، ولا يدفع أي تعوض مالي لمساعدة الموظف الذين يتعين عليه الإنفاق على أسرة معيشية ثانية.
    离开家人的情况丝毫没有予以切实考虑,且没有财务补偿以支助须供养在另一处居住的家庭的工作人员。
  • وأصبح كثير من الممارسات الحالية في مجال الصحة والطب في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عتيقا ولا يواكب العصر نتيجة لعدة عقود من الانعزال المهني.
    在朝鲜民主主义人民共和国,由于几十年来在专业上与外界隔离,保健和医学界的许多现行做法陈旧过时。
  • وحساب المعايير الدنيا لا يأخذ في الاعتبار عدد الموظفين الوطنيين حيث أن الموظفين الوطنيين لا يتعرضون لنفس حالات الانعزال عن الأسرة والمجتمع الذي يتعرض لها الأفراد الدوليون.
    计算最低标准时不考虑本国工作人员的人数,因为本国工作人员不象国际人员那样脱离家庭和社区。
  • إن وضع نظام فعال لإدارة الموارد في المؤسسة سيساعد على كسر حواجز الانعزال التنظيمي وإتاحة منظور شامل على نطاق المنظمة.
    有效的企业资源管理系统将有助于打破组织 " 孤岛 " 和从全组织角度看问题。
  • إن الفقر المدقع يفضي إلى الانعزال عن المجتمع الأوسع، ومعنى ذلك أن أشد الناس فقرا في أحيان كثيرة عاجزون عن الحصول على الموارد التي يمكن أن تساعدهم للتغلب على ظروفهم().
    极端贫穷导致与广大社会隔绝,意味着最贫穷的人没有机会获得可能有助于他们克服现状的资源。
  • وفي هذه الحقبة الحاسمة، من المنطقي أن نسأل ما إذا كان التطرف والإرهاب والعنف بلا وازع ضد المدنيين الأبرياء هي نواتج ثانوية لبيئة الانعزال والحرمان.
    在这一关键时刻,理所当然要问,极端主义、恐怖主义和针对平民的任意暴力是不是隔绝和贫困环境的副产品。
  • إن المهمة الرئيسية المنوطة بنا، في الوضع الأمني الحالي، تتمثل في ضمان الأمن على أساس قواعد عالمية متشارك في تحديدها ومن خلال التعاون لا الانعزال والمواجهة.
    在目前的安全形势下,我们的主要任务是在共同确定的全球规范的基础上以及通过合作而不是孤立和对抗来确保安全。
  • وباستثناء عدد أساسي من الأعضاء النشيطين جداً، فإن معظم منظمي المشاريع الذين لا يزالوا يزاولون الأعمال التجارية ينزعون إلى الانعزال دون ذكر أي شيء عن أنشطتهم.
    除了几个非常积极的核心成员外,仍在经营的多数经营技术方案参与者往往超然离群,不愿提供有关其活动的任何消息。
  • تشجيع مشاركة كبار السن في المجالين المدني والثقافي بوصف ذلك استراتيجية لمكافحة الانعزال الاجتماعي وتقديم الدعم. (اتفق على النص - في انتظار تحديد موقعه من الوثيقة)
    (d)之二 促进老年人对民政和文化的参与,将其作为消除与世隔绝和支持自强的策略。 (商定文本 -- -- 插放何处待定)
  • وبعض مجتمعات الشعوب الأصلية تختار العيش بمعزل عن التيار العام أو الانعزال الطوعي عنه، غير أن بعضها الآخر يُقصى من هذا التيار بسبب اختلاف تقاليدها وثقافتها.
    一些土着社区选择单独生活,即主动与主流社会隔离,但另一些土着社区则因其不同的传统和文化而被排斥在主流社会之外。
  • وبوجه خاص، في عام 2008، اكتمل تنفيذ 19 مشروعا، كانت تهدف إلى الحد من الانعزال الاجتماعي للمرأة، وزيادة إدماجها في المجتمع وضمان تكافؤ الفرص لها في سوق العمل.
    特别是,2008年完成实施了19个项目,以减少妇女的社会隔离,提高其社会融入并确保她们在劳动力市场上拥有平等机会。
  • 42- توجد جماعات صغيرة من السكان الأصليين تتحاشى أي احتكاك بالمجتمع العصري وتفضل الانعزال والانقطاع لاقتصادها المعاشي التقليدي في أنحاء مختلفة من الغابات الاستوائية التي لا تزال موجودة في العالم.
    在世界上仅存的赤道森林地区散居着一些小型土着社区,他们避开与现代社会的一切接触,喜欢离群索居,从事传统的自给自足经济。
  • (ب) إمكانية حصول المعوقين على طائفة من خدمات المؤازرة في المنزل وفي محل الإقامة وغيرها من الخدمات المجتمعية، بما في ذلك المساعدة الشخصية الضرورية لتيسير عيشهم واندماجهم في المجتمع ووقايتهم من الانعزال أو الانفصال عنه؛
    (b) 残疾人获得居家、住所和其他社区支助服务,包括协助在社区生活和融入社区,以及防止与社区隔绝或隔离所需的个人援助;
  • (ب) إمكانية حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على طائفة من خدمات المؤازرة في المنـزل وفي محل الإقامة وغيرها من الخدمات المجتمعية، بما في ذلك المساعدة الشخصية الضرورية لتيسير عيشهم وإدماجهم في المجتمع، ووقايتهم من الانعزال أو الانفصال عنه؛
    残疾人获得各种居家、住所和其他社区支助服务,包括必要的个人援助,以便在社区生活和融入社区,避免同社区隔绝或隔离;
  • (ج) استفادة المعوقين من طائفة من خدمات المؤازرة في المنزل وفي مقر الإقامة وغيرها من الخدمات المجتمعية، بما في ذلك المساعدة الشخصية، وهي خدمات ضرورية لتيسير عيشهم داخل المجتمع واندماجهم ووقايتهم من الانعزال أو الانفصال عنه()؛
    (c) 残疾人获得居家、住所和其他社区扶助服务,包括支助在社区居住和融入社区,以及防止与社区隔绝或隔离所需的个人援助;
  • (ب) استفادة المعوقين من طائفة من خدمات المؤازرة في المنزل وفي محل الإقامة وغيرها من الخدمات المجتمعية، بما في ذلك المساعدة الشخصية، وهي خدمات ضرورية لتيسير عيشهم واندماجهم في المجتمع ووقايتهم من الانعزال أو الانفصال عنه؛
    (b) 残疾人获得居家、住区和其他社区扶助服务,包括协助在社区生活和融入社区,以及防止与社区隔绝或隔离所需的个人援助;
  • (ب) إمكانية حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على طائفة من خدمات المؤازرة في المنـزل وفي محل الإقامة وغيرها من الخدمات المجتمعية، بما في ذلك المساعدة الشخصية الضرورية لتيسير عيشهم وإدماجهم في المجتمع، ووقايتهم من الانعزال أو الانفصال عنه؛
    ㈡ 残疾人获得各种居家、住所和其他社区支助服务,包括必要的个人援助,以便在社区生活和融入社区,避免同社区隔绝或隔离;
  • ولا يهدف المركز إلى مواجهة تحديات تزايد عدد المسنين في الإمارة فحسب، بل أيضاً إلى تلبية احتياجاتهم المحددة وحلّ إشكاليات منها تغطية المرَضيات المتعددة، وإشكالية الانعزال الاجتماعي، والضعف، وفقدان الاستقلالية.
    其目的不仅是为了应对公国老年人日益增多的挑战,而且是为了解决他们的具体需求和问题,如多种疾病护理、社会孤立、虚弱和丧失自主能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الانعزال造句,用الانعزال造句,用الانعزال造句和الانعزال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。