الإمعان造句
造句与例句
手机版
- وثمة توصيات أخرى جديرة بالنظر فيها بمزيد من الإمعان لما يمكن أن تقدمه من إسهام في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
对其他建议应作进一步审议,以确定它们是否有助于推进联合国改革进程。 - ولإنهاء الإفلات من العقاب، فلا بد من أن يؤدي الإمعان في الانتهاكات إلى تدابير ملموسة من جانب المجلس.
为了杜绝有罪不罚的现象,安全理事会必须对一犯再犯的违法行为采取具体措施。 - وفي إطار مرسوم أميري، أنشئت لجنة وطنية لحقوق الإنسان بهدف الإمعان في تشجيع الديمقراطية، مما يتيح تجنب التعصب والعنف.
根据诏令,成立了全国人权委员会以进一步促进民主,民主能避免狂热和暴力。 - والواقع هو أن الأحادية هي التي تهدد بتقويض علة وجود الأمم المتحدة الأساسية، وكذلك الإمعان في تنفير مناطق كاملة من العالم(19).
事实上,威胁并破坏联合国存在理由并日益分裂世界各地区的是单边主义。 - وسوف يسهّل ذلك إنشاء المزيد من خدمات النقل المكوكية الإضافية بين صور والناقورة بهدف الإمعان في تعزيز كفاءة استخدام المركبات.
这将有利于在提尔城和纳古拉之间增加往返服务,进一步提高车辆利用效率。 - غير أنه لا بد من إقامة توازن، لأن الإمعان في التبسيط قد يضعف مفعول أعمال لجنة القانون الدولي.
然而,必须达成一种平衡,因为如果过分简单化,就有可能削弱委员会工作的效用。 - والحرب التي حطت أوزارها في النهاية أطلقت فيضا من مشاعر الفرح الذي يخالطه الحزن، وأدى ذلك إلى الإمعان في التفكير.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。 - ومع ذلك يتعين الإمعان في فهم الآثار المتعلقة بالبيئة وأمن الأغذية المترتبة على التوسع السريع في الوقود البيولوجي.
不过,还需要更好地了解对生物燃料的需求迅速扩张给环境和粮食保障带来的影响。 - وينبغي الإمعان في استغلال كامل إمكانيات التدريب على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل المساهمة في سد الفجوة بين الجنسين في العمالة.
应当更加充分地发掘信息和通信技术培训在促进消除两性就业差距方面的潜力。 - ولا بد من زيادة الشفافية من خلال الإمعان في توضيح وإيجاز كيفية عرض الميزانية، مع تقديم تقارير شاملة عن تنفيذها.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。 - ومما يزيد من تفاقم هذا الوضع ويدفع الضحايا والشهود إلى الإمعان في صمتهم عدم وجود هياكل للدولة تتصدى للعنف الجنسي.
国家处理性暴力结构的缺失使这一情况更加严重,受害者和目击者更加不敢发声。 - وتبعاً للاجتماع الأول، أسفرت الاتصالات المتبادلة بين إيران والوكالة عن الإمعان في صياغة النهج المنظّم.
在上述第一次会议之后,伊朗和原子能机构之间的交流导致进一步详细拟订了该结构化方案。 - وقالت إن وفدها يؤيد تبسيط الفصل الثالث، شريطة الحفاظ على الوضوح والشمولية؛ وينبغي عدم الإمعان في تبسيط مشاريع المواد.
新西兰代表团支持应精简第三章,但须保持明确和概括性;不应过度简化本条款草案。 - ومن ثم، فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يركز على الإمعان في تسهيل تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما بين البلدان.
因此,联合国开发计划署将努力为各国间交流最佳做法和经验资料提供更多的方便。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الإمعان في إساءة استخدام آلية التمويل هذه، الأمر الذي يقلل من شفافية إعداد الميزانية الخاصة بالموظفين.
委员会感到关切的是,这一供资机制正日益被滥用,导致人事预算编制透明度降低。 - حيث يقع جزء كبير للغاية من طريق هذا الجدار داخل الضفة الغربية حيث يراعي الإمعان في التصميمات التوسّعية لمجتمعات المستوطنين.
隔离墙的大多数路线都在西岸境内,并在设计时考虑到了定居者社区的进一步扩张。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الإمعان في تنميط الأدوار والمهام التقليدية للمرأة والرجل في الأسرة والمجتمع بصورة عامة.
委员会感到关切的是,对男女双方在家庭和社会的角色及任务仍持续存在传统的陈规定型观念。 - ولاحظ المكتب بقلق عدم إجراء أي تقييم لهذه الأنشطة، مشيرا إلى أنه لا يستطيع تقييم مساهمتها في تحقيق الولايات دون الإمعان في الأنشطة المحددة.
如果不对具体活动进行更为仔细的研究,监督厅就无法评估这些活动对任务的贡献。 - وقد جرى تناول نسبة 18.8 في المائة من الاعتقالات بوصفها من قضايا حماية الأسرة من أجل الإمعان في تيسير إعادة بناء الأسرة. (الجدول 6-3)
有18.8% 被逮捕者作为家庭保护案件处理,目的是促进家庭重建(表6-3)。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الإمعان في إساءة استخدام آلية التمويل هذه، الأمر الذي يقلل من شفافية إعداد الميزانية الخاصة بالموظفين.
行预咨委会感到关切的是,这一供资机制正日益被滥用,导致工作人员预算编制透明度降低。
如何用الإمعان造句,用الإمعان造句,用الإمعان造句和الإمعان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
