اقتضاء造句
造句与例句
手机版
- وإضافة إلى ذلك، تم تقاسم المعلومات بشأن اقتضاء أن تلتزم المنظمات بإجراءات التسجيل المحددة.
此外,与各组织分享有关遵守特定登记程序的要求的信息。 - ويشير هذا التحليل إلى اقتضاء مواصلة توجيه المعونة الغذائية إلى أكثر الفئات ضعفا ضمن السكان.
这一分析指出,需要不断向最易受伤害人口提供粮食援助。 - وأن وفده يرى اقتضاء ضمان متابعة فعالة لتوصيات المكتب.
新加坡代表团认为有必要确保对监督厅的各项建议采取有效的后续行动。 - (ز) اقتضاء استنفاد سبل الانتصاف المحلية (الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
(f) 需用尽国内补救办法(《任择议定书》第五条第2款(丑)项) - )أ( اقتضاء وضع العﻻمات المناسبة في وقت الصنع لبيان اسم المنتج ومكان اﻻنتاج والرقم المسلسل؛
a. 要求在制造时就要有制造者名称、制造地点的适当标志并有序号; - )ب( اقتضاء وضع العﻻمات المناسبة على اﻷسلحة النارية المستوردة، للتعرف على اسم المستورد وعنوانه؛
b. 要求进口的火器上要有能据以查明进口者名称和地址的适当标志;和 - ويمكن للمفوضية في الواقع إرغام الدول الأعضاء على اقتضاء الاسترداد المؤقت للمعونة الممنوحة بصورة غير قانونية.
欧共体委员会的确能迫使成员国对非法提供的补助索取暂时性赔偿。 - وهناك اقتضاء واضح لتعزيز الروابط فيما بين تقارير الأهداف الإنمائية للألفية والتقارير الوطنية للتنمية البشرية.
加强千年发展目标报告和国家人类发展报告之间的联系显然十分必要。 - وينبغي للجمعية العامة، أثناء التعيين في كافة فئات الوظائف، أن تراعي اقتضاء المحافظة على الطابع الدولي للمنظمة.
在各类职位的征聘中,秘书处应该铭记必须保持本组织的国际性。 - ولقد وافق خبراء الاتحاد الأفريقي على اقتضاء وضع بروتوكول لتكملة اتفاقية جزائر العاصمة.
非洲联盟的专家们还商定,有必要制定一项议定书来补充《阿尔及尔公约》。 - بينما استوجبت عقود أخرى توفير خدمات " حسب اقتضاء الحال " .
还有一些合同涉及 " 按需要 " 提供服务。 - وإذ تؤكد اقتضاء حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل ولإحلال سلام دائم في المنطقة،
申明必须解决巴勒斯坦难民问题,以实现正义和实现该区域的持久和平, - ورحبت أيضا بصلاحيات الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية وشددّت على اقتضاء اتخاذ إجراء عاجل في هذا الشأن.
她又欢迎全面审查施政安排的职权范围,强调必须迅速就此事采取行动。 - لكن للأسف أصبح توافق الآراء (الذي يفسر كثيرا على أنه اقتضاء للإجماع) غاية في حد ذاته.
遗憾的是,协商一致(往往解释为需要全体赞成)本身已经成为一种目的。 - ولاحظت بلدان عديدة() اقتضاء بناء القدرات من أجل القائمين على صنع القرار والمخططين والمنفذين في كافة القطاعات.
若干国家16注意到需要建设所有部门决策者、规划者和实施者的能力。 - وقال أحد الممثلين إن اقتضاء تطبيق أفضل التقنيات المتاحة سيفرض عبئاً اقتصادياً كبيراً على هذه البلدان.
一位代表表示,要求运用最佳可得技术将对这些国家造成严重的经济负担。 - (و) اقتضاء استنفاد سبل الانتصاف المحلية (الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
(f) 关于用尽国内补救办法的规定(《任择议定书》第五条第2款(丑)项) - أما السكوت في القانون النموذجي ، من ناحية أخرى ، فلن يحول دون اقتضاء أي بلد مثل هذا اﻹشعار .
另一方面,示范法不提及此事并不等于任何国家不能要求此项通知。 - (ب) ويراد به أيضا، عند اقتضاء الحال " مجموعة دول " .
(b) 适当时包括 " 国家集团 " 的概念在内。 - إن اقتضاء صدور الإذن من خلال توقيع شخصي يستتبعه إجراء يدوي يعوق الجهود المبذولة لإجراء عملية ما بنظام آلي تام.
签字授权的规定产生了人工程序,这种程序妨碍过程的完全自动化。
如何用اقتضاء造句,用اقتضاء造句,用اقتضاء造句和اقتضاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
