اصطلح造句
造句与例句
手机版
- وفي هذا السياق، يتعين مﻻحظة أن جريمة اﻻستيﻻء غير المشروع على الممتلكات العامة والخاصة في النزاع المسلح قد اصطلح على تسميتها بمفردات مترادفة هـــي ' النهـــب ' (pillage) و ' السلــب ' (plunder)
在这方面,必须注意到在武装冲突中非法占用公共和私人财产的违法行为分别被称为`抢劫 ' 、`掠夺 ' 和`抢夺 ' 。 - ومن ثم أعربت في هذا الصدد عن الارتياح لعزم اليونيدو على التركيز على الجوانب السلبية لما اصطلح عليه تعبير " الثورة الصناعية الجديدة " قصد كفالة استدامة التنمية الصناعية اقتصادياً وبيئياً واجتماعياً.
因此,令人欣慰的是,工发组织决心着重关注被其称作的 " 新工业革命 " 的消极方面,以便使工业发展在经济、环境和社会等方面是可持续的。 - 34- ووفقاً للمنظمات الهولندية غير الحكومية، فإن مشروع القانون يحدُّ من حرية التنقل ويُنبئ بتدخلٍ في الحق في احترام الحياة الخصوصية للأفراد، ولكنه لا يتضمَّن مزيداً من الوصف لما اصطلح عليه ڊ " أنشطةٍ إرهابية أو دعم هذه الأنشطة " .
据荷兰非政府组织称,该法案限制行动自由,且有可能干涉人们的私人生活,但对所谓的 " 恐怖活动或支持此类活动 " 未作进一步描述。 - وفي ظل هذه الظروف، بُحثت في جلسات عامة مسألة الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، أو ما اصطلح أنه " ضمانات الأمن السلبية " .
在这种情况下,保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排的问题,即后来所说的 " 消极安全保证 " 的问题,一直由全体会议审议。 - وإذا عُمل بهذا البرنامج ونُفذ بشكل فعال، فسيضع العناصر اللازمة لتحقيق ما اصطلح عليه إعلان قمة الألفية باسم " نظام تجاري ومالي متعدد الأطراف مفتوح ومنصف ويستند إلى قواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي " .
如果能有效执行,多哈工作方案可提供实现《千年宣言》规定的下述目标所需要的条件: " 一个开放、公平、有章可循、可预见、没有歧视的多边贸易和金融体制 " 。 - ويجب أن تقرر الأطراف ما إذا كانت ستسمح باستيراد مواد كيميائية ترد قائمة بها في المرفق الثالث من الاتفاقية إلى أراضيها أم لا، لذا يجب عليها أن تبلغ الأمانة العامة بقرارها عن طريق تقديم ما اصطلح على تسميته " import response " (الاستجابة المتعلقة بالاستيراد)، التي تشير إلى ما إذا كانت الدولة تسمح بالاستيراد أم لا، وما هي تحديدا شروط ذلك.
缔约方必须决定它们是否允许公约附件三所列化学品进口入境,然后必须通过提交所谓的 " 进口回复 " 将其决定通知秘书处,说明它们是否同意进口以及特定条件。
- 更多造句: 1 2
如何用اصطلح造句,用اصطلح造句,用اصطلح造句和اصطلح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
