查电话号码
登录 注册

استمرار العمليات造句

"استمرار العمليات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • مما ساعد على استمرار العمليات الإنسانية التي تهدف إلى إنقاذ الأرواح وملء الفجوات الناجمة عن طرد المنظمات غير الحكومية في أوائل عام 2009.
    因此,拯救生命的人道主义行动得以维持,因2009年初驱逐非政府组织出现的空白也得到弥补
  • وكانت اﻷمانة العامة، عندما علمت بهذا القرار الذي اتخذته المملكة المتحدة، مضطرة ﻹيجاد حل يحافظ على استمرار العمليات اليومية للبعثة.
    当秘书处了解到联合王国的此项决定时,它受到了制定一项将保持特派团日常行动连续性的解决方案的压力。
  • فقد أظهرت البوسنة، مثلاً، أن " الرفع والضرب " لا يتفقان مع استمرار العمليات الإنسانية.
    例如,波斯尼亚的例子证明, " 延伸和打击 " 同持续的人道主义行动是矛盾的。
  • وينبغي أن تحافظ بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على مخزونات الوقود في البعثة في الحد الأدنى الضروري أو فوقه لكفالة استمرار العمليات في حالة الطوارئ.
    埃厄特派团应确保其燃料储备达到或超过所需最低水平,以确保遇有紧急情况时其业务的连续性。
  • وفي الوقت نفسه، نجحت الإدارات في الاضطلاع بمشروع تجريبي لاختبار منهجية استمرار العمليات (بما في ذلك إطار نظام إدارة المرونة في المنظمة) في عدة بعثات ميدانية.
    同时,这些部在若干外地特派团成功地开展了业务连续性试点(包括机构复原力管理系统框架)。
  • وأوضح أن الاهتمام ينبغي أن ينصب على استباق الاحتياجات في مجال التأمين وتعزيز المنظمة بسبلٍ من شأنها أن تتيح لها ضمان استمرار العمليات وإعادة بناء المرافق في حالة حدوث كارثة.
    重点应放在预期保险需要和加强本组织,使它能够维持业务运转和在灾害发生时重建设施。
  • وأشارت موريتانيا إلى أن استمرار العمليات العسكرية في ليبيا يطرح تحديات جديدة فيما يتعلق باحتمالات التحول الديمقراطي وأمن بلدان المنطقة واستقرارها.
    毛里塔尼亚指出,在利比亚境内的持续军事行动对民主过渡的可能性及对该区域国家的安全与稳定形成新的挑战。
  • وسيكون التعاون الوثيق بين الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال والقائمين على المخطط العام لتجديد مباني المقر أمرا بالغ الأهمية لكفالة استمرار العمليات طوال فترة تنفيذ المخطط العام.
    业务连续性管理股和基本建设总计划之间开展密切合作对确保整个实施过程中的业务连续性至关重要。
  • من الضروري أن تضع البعثات ترتيبات مكثفة لاسترداد القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال لضمان استمرار العمليات في حالة تعطل تكنولوجيا المعلومات.
    各特派团必须建立强有力的灾后恢复和业务连续性安排,以便在信通系统失灵时保证业务活动的持续进行。
  • وخلال فترة الميزانية، سينفذ عنصر دعم البعثة تدابير للتحسين تكفل في الوقت نفسه استمرار العمليات وتوفير دعم فعلي للمهام الموكولة إلى البعثة.
    在该预算期间,联科行动支助部分将实施改进措施,与此同时,确保业务的连续性,并有效支持执行规定的任务。
  • ويجب أن يقترن استمرار العمليات العسكرية التي تقوم بها القوات المسلحة والبعثة بجهود سياسية متضافرة تهدف إلى المضي قدما في تنفيذ الالتزامات الوطنية.
    在刚果武装部队和联刚稳定团不断开展军事行动的同时,必须开展强有力的政治努力,推进国家承诺的真实工作。
  • ويجري حاليا تقييم للمخاطر من أجل القيام على نحو أفضل بتحديد التدابير الإضافية اللازمة لكفالة استمرار العمليات وتعزيزها في جميع أنحاء الصومال حيثما أمكن ذلك.
    目前正在进行风险评估,以便更好地确定需采取何种其他措施来确保在索马里全境凡有可能的地方继续和扩展这些活动。
  • والغرض من احتياطي رأس المال هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية. وتسدد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع ما يمكن " .
    周转准备金的目的是在发生经费暂时不足时确保业务活动的继续,从周转准备金提取数额应尽快由缴款补足。
  • والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية. وتسدد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع وقت ممكن " .
    周转准备金的目的是在发生经费暂时不足时确保业务活动的继续,从周转准备金提取数额应尽快由缴款补足。
  • والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أيّ نقص مُؤقَّت في النقدية. وتُسَدَّد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع وقتٍ ممكنٍ " .
    周转准备金的目的是在发生经费暂时不足时确保业务活动的继续,从周转准备金提取数额应尽快由缴款补足。
  • والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية. وتسدَّد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من الاشتراكات بأسرع وقت ممكن " .
    周转准备金的目的是在发生经费暂时不足时确保业务活动的继续,从周转准备金提取数额应尽快由缴款补足。
  • ومع ذلك، فإن الجهود المبذولة لمواصلة تقديم الخدمات يجري حاليا تعزيزها للحفاظ على استمرار العمليات الحيوية لتقديم المعونات الغذائية في جنوب ووسط الصومال ولمنع نزوح السكان بأعداد ضخمة.
    尽管如此,正在加强提供各种服务的能力,以维持在索马里南部和中部的重要的粮食援助行动,防止大规模人口流动。
  • إن استمرار العمليات الإرهابية في أنحاء واسعة من العالم يؤكد أن الإرهاب لا دين ولا وطن ولا لون له ولا جنسية، مما يتطلب المزيد من الجهود للقضاء عليه.
    世界各地不断出现的恐怖主义行为表明,恐怖主义不分宗教、国家、肤色或国籍,需要加大消除恐怖主义的工作力度。
  • ولا يمكننا أن نقاوم بشكل واف تلك الاتجاهات إلا بضمان استمرار العمليات المترابطة لنزع السلاح ومنع الانتشار، والتعزيز المستمر للأساس القانوني الدولي للأمن الجماعي.
    要想有效抵制此种趋势,我们就必须确保裁军与防扩散这两个相互联系的进程具有连续性,并且不断加强集体安全的国际法律基础。
  • " ويكرر المجلس تأكيد أن استمرار العمليات العسكرية لحكومة السودان وأنشطة الميليشيات في أبيي يشكل انتهاكا خطيرا لاتفاق السلام الشامل واتفاقات كادقلي.
    " 安理会重申,苏丹政府在阿卜耶伊的持续军事行动和民兵活动严重违反了《全面和平协议》和各项卡杜格利协议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استمرار العمليات造句,用استمرار العمليات造句,用استمرار العمليات造句和استمرار العمليات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。