查电话号码
登录 注册

استجوابات造句

造句与例句手机版
  • 86- ويجب إجراء استجوابات الشرطة في حضور أحد الوالدين أو الوصي أو شخص بالغ مسؤول، إلى جانب ممثل قانوني.
    警方询问儿童时必须有父母或监护人或负有责任的成人以及法律代理人在场。
  • واستمرت استجوابات المحققين التابعين للشرطة له دون حضور محامٍ أو محقق، ودون تدوين محاضر هذه الاستجوابات.
    警方审讯官的审问是在律师和调查员不在场的情况下进行的,并且没有撰写审讯报告。
  • وحاولت الشركة، في ردها على استجوابات الفريق، زيادة عنصر المطالبة هذا إلى ٩٣٢ ١٣١ ٦٣١ دوﻻرا.
    Enka在答复专员小组的询问时曾想把这项索赔增加为136,131,239美元。
  • ٤٤١- وحاولت الشركة، في ردها على استجوابات الفريق، زيادة عنصر المطالبة هذا إلى ٩٣٢ ١٣١ ٦٣١ دوﻻراً.
    Enka在答复专员小组的询问时曾想把这项索赔增加为136,131,239美元。
  • كما أشارت الحكومة إلى أن مكتب المدعي العام لا يتولى أي إجراءات أو تحقيقات أو استجوابات ضد الأشخاص سالفي الذكر.
    政府进一步指出,检察长办公室对上述人士没有开展任何司法程序,质询或调查。
  • وتتألف اللجنة من قاضيات ومحاميات وضابطات شرطة لضمان إجراء استجوابات وتحقيقات سهلة وفعالة للضحايا من النساء.
    该委员会由女法官、律师和警察组成,以保证对妇女受害人进行的询问和调查方便、有效。
  • وبعد استجوابات مكثفة، وُضع السيد عابديني رهن الإقامة الجبرية في منزل والديه بطهران. وقيل له أن ينتظر استدعاءً من المحكمة.
    经过密集讯问,Abedini先生被软禁在德黑兰他父母家里,并被告知等待法院传唤。
  • ويتولى المتدربون الداخليون تسليم استمارات التدريب الداخلي في نهاية دورة تدريبهم وذلك في أثناء استجوابات نهاية دورة الدروس التدريبية.
    实习生在实习期结束的结业面谈时提交 " 实习问题单 " 。
  • 22- وفي استجوابات أُجريت في جنيف وفي العواصم الخمس، سُلط الضوء بشكل خاص على عدة جوانب في تنفيذ برامج الأونكتاد للمساعدة التقنية.
    在日内瓦和五个国家首都进行的访谈中,突出强调了贸发会议提供技术援助方案的几个方面。
  • وأجريت استجوابات المحتجزين في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة وحضرها مديرو المرفق، لكن بعد الموافقة الطوعية من جانب المحتجزين أنفسهم.
    与被羁押人的会见均在联合国拘留设施进行,拘留设施的管理员也在场,但须获得被羁押人本人的自愿同意。
  • وتم اعتقال واحتجاز سانجيفان روبرا وكارلوس لابلين وجون غارنيه بعد استجوابات لاحقة.
    随后进行了问讯,结果逮捕并拘留了Sanjivan Ruprah、Carlos Laplaine和John Garnier。
  • 89- ورداً على استجوابات الفريق، خفضت شركة البترول الوطنية الكويتية مطالبتها المتعلقة بالأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات إلى مبلغ 475 578 196 ديناراً كويتياً.
    在答复小组的询问时,KNPC将厂房设备损失的索赔额减少到196,578,475科威特第纳尔。
  • وستكمل لجنة القضاء والادعاء المستقلة استجوابات المرحلة الأولى لمرشحي القضاء والادعاء، وستوصي بعد ذلك بتعيينات القضاة والمدعين العامين في المحكمة العليا.
    独立司法和检察委员会将完成司法和检察职位候选人第一阶段面试,随后就最高法院法官和检察官任命提出建议。
  • وﻻ يقوم اﻷطباء الرسميون باﻹبﻻغ عن اﻹصابـــات التي يتعرض لها المعتقلون أثناء استجوابات الشرطة لهم حتى عندما تكون إصاباتهم خطيرة وﻻ يوفرون لهم العﻻج الطبي المناسب.
    官方的医生不报告被拘留者在警察审讯期间所受的伤,即使这些伤势非常明显,并且不提供充分的医疗。
  • وذكرت الحكومة أنه في استجوابات لاحقة ضباط الشرطة وزملاء غوبي شيوكاشفيلي السجناء وهو نفسه قد أنكروا حدوث أي تعذيب أو ضرب.
    该国政府说,在随后的询问中,警官、同狱犯人和Gogi Shiukashvili本人都否认有过殴打和酷刑。
  • وأجريت أيضاً استجوابات في جنيف مع كل من البلدان المانحة والبلدان المستفيدة وأجري استقصاء استبياني في صفوف المشاركين في أنشطة الأونكتاد تعلق بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    同时在日内瓦与受援国和捐助国进行了访谈,并向参与贸发会议入世相关活动的代表分发了调查问卷。
  • واستناداً إلى النتائج التي توصلت إليها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، لم تجر السلطات مقابلات مع شهود المذبحة ولم تجر استجوابات بحسب الأصول لرجال الشرطة المشاركين في العملية.
    根据全国人权委员会的结论,当局没有访问屠杀目击者,也没有对参与这次行动的警官进行适当的审问。
  • تتصل مسألة هامة أثارتها استجوابات كبار المديرين بما تحدثه إتاحة تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية للدول الأعضاء من أثر على العلاقة بينه وبين الإدارة.
    对高级主管的约谈中出现的一个重要问题,涉及到监督厅向会员国提供报告对监督厅与管理层之间关系的影响。
  • وأخبر أحد المحامين مراقبة اﻷمم المتحدة أن استجوابات المدعى عليهم في هذه القضية جميعهم تقريباً قد بدأت في المساء وهو وقت يتعذر فيه عليهم الحصول على خدمات محام.
    一位律师告诉联合国观察员,对本案几乎所有被告的审问都在傍晚开始。 此时他们难以得到律师的服务。
  • ويصدر القضاة العسكريون أحكاما فيما يتعلق بجرائم مثل إهانة رئيس الدولة، ويجدون استجوابات وتحقيقات على أساس تهم غامضة لا تشير بتفصيل إلى جريمة محددة.
    军事法官对诸如侮辱国家元首之类的犯罪作出判决,但也根据并不详细提及具体犯罪的模糊指控进行审问和调查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استجوابات造句,用استجوابات造句,用استجوابات造句和استجوابات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。