استجمام造句
造句与例句
手机版
- نعم انها صورة وهي في وضع استجمام
没错,费煞苦心 - أنه ثلج وكوخ استجمام
支援什么? 只是一辆破摩托和一个破房子 - وينبغي على الأقل توضيح إمكانية حصول أفراد قدرة الشرطة الدائمة على إجازة استجمام عرضية.
至少应澄清常备警力修间歇假的资格。 - وعادة ما تُثبط همة المراهقين والمراهقات عن المشاركة في أنشطة استجمام مشتركة.
青少年男女常常被阻止进行联合娱乐活动。 - وقد ساعد ذلك الأردن على إقامة مناطق استجمام إيكولوجية ورصد النباتات والحيوانات البرية؛
这种办法协助约旦开发生态旅馆并监测动植物; - (ز) ثمة حاجة إلى وضع برامج محددة لتوفير مرافق استجمام مأمونة للأطفال.
一些具体的方案必须为儿童提供整体性的娱乐设施。 - ويورد الجدول 3 في المرفق مراكز العمل المأذون لها بإجازة استجمام عرضية.
本报告附件表3列有核准享受间歇休养假的工作地点。 - وفي هذا الصدد، أنشأت وحدات عديدة مراكز استجمام خارج منطقة البعثة، ولكنها ليست في بلدانها الأصلية.
在这方面,许多特遣队都在任务区外而又并非母国的地点设立了休假中心。 - وقد كثفت البعثة، بوجه خاص، أنشطة التدريب التعريفي في جميع المواقع داخل منطقة البعثة، ووضعت سياسات بشأن استجمام الموظفين ورعايتهم.
特派团尤其在任务区所有地点加强了上岗培训,并制订了工作人员的娱乐和福利政策。 - بيد أن الخدمة المقدمة لا تزال محدودة بسبب تعذر إجراء تداول بالفيديو إذا كان تقني جوبا مريضا أو في إجازة استجمام دورية.
不过,服务仍然有限,因为如果驻在朱巴的技术员生病或休间歇休养假, 视频会议就无法举行。 - ففي الوقت الحاضر، توفر الأمانة العامة إجازة استجمام عرضية للموظفين الدوليين الذين يتعين عليهم العمل فترات مطولة في مواقع تسود فيها المخاطر والصعاب وظروف الإجهاد.
目前,秘书处为需在条件危险、紧张和艰苦的地点长期工作的国际工作人员提供间歇休养假。 - ويحق لمن يعملون في عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة الحصول على إجازة استجمام عرضية تحت الشروط نفسها المطبقة على باقي الموظفين المدنيين الدوليين.
参与联合国和平行动的联合国志愿人员有权在同等条件下与其他国际文职工作人员一样享受间歇休养假。 - فرغم أن الرحلات مخصصة للتنقل في إطار أداء المهام الرسمية، فإن معظم الركاب في هذه الرحلات كانوا يسافرون في إجازات استجمام بعد العمليات، ولقضاء الإجازة التعويضية، أو الإجازة العادية.
虽然这些航班原打算用于公务,但是航班上的大部分乘客是作业务休整、补偿假或休假的旅行。 - وينبغي أن يكون أفراد قدرة الشرطة الدائمة العاملين في مرحلة بدء عمل البعثة قادرين على أخذ إجازة استجمام عرضية وفقا لقواعد البعثة، مع المحافظة في الوقت نفسه على الفعالية التشغيلية.
执行特派团开办任务的常备警力人员应该可以按照特派团的规则修间歇假,同时保持业务效益。 - وعلى نحو مماثل، فإن وحدة من بلد آخر من البلدان المساهمة بقوات، ومقرها في منطقة بحيرة آلبرت المعروفة بجمالها الطبيعي، توفر مرافق استجمام لأفرادها المنتشرين في المناطق النائية.
同样,另一个部队派遣国的特遣队驻扎在天然胜地艾伯特湖,在那里向部署在边缘地区的特遣队成员提供休闲设施。 - وإضافة إلى ذلك، جرى الحصول على تمويل من مصرف ترينيداد وتوباغو التجاري تراوح من 50 مليون إلى 100 مليون دولار لبناء مدارس ومرافق استجمام ومحكمة جديدة ومقر جديد للشرطة().
此外还从特立尼达和多巴哥商业银行获得5 000万到1亿美元资金,用于建设学校、文娱设施、一座新法院大楼以及新的警察总部。 - وفضلا عن ذلك، يحصل أفراد الوحدات على بدل إجازة استجمام قدره 10.50 دولارات لليوم لمدة أقصاها سبعة أيام، على الرغم من أن هؤلاء الأفراد يُسمح لهم بإجازة مدتها 15 يوما لكل مهمة عمل مدتها 6 أشهر.
此外,虽然特遣队人员每6个月派任期有15天假,此类人员目前还领取最多7天、每天10.50美元的娱乐假津贴。 - على سبيل المثال، يتعين مراعاة الاختلافات في التوقيت بين المقر والبعثات، وأن صناع القرار والموظفين في البعثات يذهبون في إجازات استجمام عرضية بشكل منتظم، إضافة إلى الإجازات السنوية، وهو ما يعني أن عليهم أن يكونوا غير موجودين في منطقة البعثة.
例如,需要考虑到总部和特派团之间的时区差,特派团的决策者和工作人员除年假外还定期休间歇休养假,即需要离开任务区。 - وفي عام 1997، منحت أجازة استجمام عرضية للموظفين المدنيين المعينين دوليا العاملين في بعثات خاصة (لا يسمح فيها باصطحاب الأسر) لإتاحة راحة مؤقتة للموظفين من بيئة بعثة شديدة الإجهاد.
1997年,执行(不带家属的)特别特派团任务的国际征聘文职人员被准放间歇休养假(间歇假),以使在高度紧张环境中工作的特派团人员得到暂时休整。 - (ب) وتجلى توفير بيئة عمل أفضل وإدارة أكفأ لحيز الأماكن في إنشاء مركز استجمام للموظفين، ومتجر، ومرفق مركزي لإدارة المواد، وتوسيع موقف سيارات الزوار، وبناء محطة لوقود المركبات، ومبنى جديد للمكاتب.
(b) 发展工作人员娱乐中心、小卖部、中央资料管理设施、扩建访客停车场、建造加油站和新的办公楼,这些都表明提供的工作环境和有效空间管理得到改进。
- 更多造句: 1 2
如何用استجمام造句,用استجمام造句,用استجمام造句和استجمام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
