استتبع造句
造句与例句
手机版
- وقد استتبع رفع صفة الجريمة عن الزنا أيضا إلغاء الأحكام التمييزية ضد المرأة كعقوبة السجن التي تطبق عليها في هذا الصدد دون الرجل.
对通奸免于刑事处罚等于消除了对妇女的歧视性规定,例如妇女要服刑而男子不用。 - وقد استتبع الخفضُ التدريجي لقدرات البعثة إعادةَ 600 1 فردٍ عسكري إلى أوطانهم عملا بقرار مجلس الأمن 2012 (2011).
根据安全理事会第2012(2011)号决议,分阶段缩编意味着1 600名军事人员返国。 - وفي قطاع التعليم، حدث تقدم كبير في مجال التحاق جميع الأطفال بالمرحلة الابتدائية، استتبع إحراز تقدم في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين في هذه المرحلة.
在教育方面,普及小学已经取得巨大进展,使得小学一级的两性平等也取得了进展。 - وقد استتبع هذا التحليل إجراء عمل موسع، بتمويل محدود من الأطراف، وكان الأول من نوعه بالنسبة لطائفة السلع محل البحث.
荟萃分析涉及到广泛的工作,而缔约方提供的资金有限,而且这是对所涉商品范围的首创办法。 - وقد استتبع هذا العبء الإضافي في العمل إنفاق مبلغ قدره 384 727 دولار أو بزيادة نسبتها 194 في المائة على المبلغ الموافق عليه في ميزانية عام 2011.
增加的工作量产生支出727 384美元,为2011年核定预算的194%。 - كما أن التعاون على المستوى القطري قد استتبع تدريباً وبناءً للقدرات في مجال حسم النزاعات في إدارة معسكرات اللاجئين، وأجري هذا التدريب في كينيا.
在国家一级的协作涉及在肯尼亚进行难民营管理的实地冲突解决办法培训和能力建设活动。 - وكان الانخفاض الملحوظ في معدل وفيات الأمهات في البلدان المتقدمة النمو الذي استتبع التقدم الحاصل في الأدوية الحديثة، سابقاً على اتساع دائرة تقنين الإجهاض.
发达国家的孕产妇死亡率急剧下降是因为现代医学进步,而这发生在堕胎普遍合法化之前。 - وهناك عدد ضئيل جدا، إن وجد، من مقترحات العمل التي قدمها الفريق استتبع هدفا محددا يمكن للبلدان أن تقيس عليه التقدم المحرز بسهولة.
该小组的行动建议很少(如果有)涵蕴任何其他目标,否则国家可按照此等目标衡量进展情况。 - وبالمثل، استتبع ظهور المرأة تنفيذ مخطط عقلاني ومنهجي ونماذج استثمارات اجتماعية ونظم تشجع على الشفافية والمساءلة والتدقيق الاجتماعي.
此外,还要求实施一些合理和有计划、有利于增加透明度、问责和社会审计的规划与社会投资模式及制度。 - ونتيجة لذلك فإن استخدام قاعدة البيانات تلك، قد عُدلت محتوياتها في عام 2000، استتبع تسوية بالزيادة لبيانات عام 1999 التي جرى إبلاغها سابقا.
其后用2000年重新校定后的数据再次运行数据库,致使以前上报的1999年数据作了上调。 - وكان من الضروري تمديد وظائف داخل المكتب ﻹدارة عملية الصحراء الغربية، مما استتبع زيادة الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ بالمقارنة مع الميزانية اﻷولية.
为了开展西撒哈拉业务,必须延长局内员额,从而增加了1998年订正预算与初期预算相较的数额。 - وأدى إنفاذ الحظر إلى فقدان ساعات عمل كما استتبع مصاريف إضافية عند منع الموظفين من الوصول إلى مراكز عملهم أو من التنقل أداء لواجباتهم الرسمية.
当禁止工作人员到工作地点上班或因公出差时,禁令的实施造成工作时间的损失和费用的增加。 - 38 مليون دولار نظرا للفرق في السعر بالمقارنة بالأسواق الأخرى، وهي الوحيدة التي كانت متاحة لنا مما استتبع رفع الأسعار بصورة مصطنعة؛
3 800万美元,与其他市场相比产生的价格差,这是我们能力所及的唯一方面,价格被人为地提高; - وأدى إنفاذ الحظر إلى فقدان ساعات عمل كما استتبع مصاريف إضافية حين كان الموظفون يمنعون من الوصول إلى مراكز عملهم أو من التنقل أداء لواجباتهم الرسمية.
当禁止工作人员到工作地点上班或因公出差时,禁令的实施造成工作时间的损失和费用的增加。 - وبعبارة أخرى، فإن ذلك النظام استتبع الانتظار لكي يولد المال المزيد من المال ويحقق الاستقرار من تلقاء نفسه، بدلا من تحفيز إنتاج السلع والخدمات لتلبية احتياجات البشر.
换言之,该系统期待以钱生钱和市场自行稳定,而不是刺激商品生产和服务以满足人的需要。 - 3-2 وقد استتبع القبض على كمال جبروني من قبل عناصر تابعين للدولة الطرف برفض الاعتراف بحرمان الضحية من حريته والتستر على ما آل إليه مصيره.
2 缔约国国家官员逮捕Kamel Djebrouni之后,拒绝承认剥夺其自由并隐瞒其遭遇。 - وقد احتج المقرض بأن الديون أصبحت متبادلة عندما حدث الدمج الموضوعي، الذي استتبع تجميع موجودات والتزامات الكيانات المنفصلة.
出贷人争辩说,当发生实质性合并时债务就具有相互性,因为实质性合并具有汇集各单独实体的资产和负债的效力。 - استتبع هذا البرنامج استضافة مجموعة من الحلقات الدراسية شاركت فيها جميع الأطراف المهتمة، وصياغة خطط ملموسة لتأمين التنميـة المستدامة للمنطقة دون الإقليمية.
这一方案要求举办一系列由所有有关缔约方参加的讲习班,并制定具体的计划,确保该次区域的可持续的发展。 - ففيما يتعلق بالتجارب النووية التي أجرتها الولايات المتحدة في " جزيرة Eniwetok المرجانية " ، استتبع التعويض دفع تكاليف الاستخدام المؤقت للأرض وتكاليف نقل السكان إلى أماكن أخرى.
美国在埃尼威托克珊瑚礁核试验活动中所付给的赔偿费,包括临时使用土地和重新安置居民的费用。 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استتبع تشييد الجدار حوالي القدس الشرقية مصادرة 360 3 فدانا وتشريد 150 1 أسرة معيشية تضم 290 5 فردا.
在本报告所述期间,围绕着东耶路撒冷建造隔离墙总共占用3 360公顷土地,造成1 150个家庭5 290人流离失所。
如何用استتبع造句,用استتبع造句,用استتبع造句和استتبع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
