查电话号码
登录 注册

أمدا造句

造句与例句手机版
  • وتواجه الحكومة الجديدة مهمة هائلة تتمثل في قيادة مسيرة التقدم نحو تعافي البلاد بعد صراع دام أمدا طويلا.
    新政府任重道远,需要在长期冲突后引导国家取得进展,实现复原。
  • وتنعقد الآمال على إمكانية أن تؤدي حلقة العمل هذه إلى تعاون أطول أمدا في بناء مستدام للقدرات.
    希望通过这次讲习班在可持续能力建设方面建立较为长期的合作关系。
  • غالبا ما تكون آثار السجن على النساء أطول أمدا نتيجة للظروف الأقسى وحالات الحرمان الأكبر التي يتعرضن لها.
    监禁对妇女的影响经常更持久,因为她们经历的情况和剥夺更悲惨。
  • بيد أنه لا مفر من أن تكون للتدهور المادي والأساسي للمرافق عموما آثار باقية أمدا طويلا ومؤسفة.
    可是,有形设施和材料设施的总体退化,必定会造成持久、不幸的影响。
  • أما إذا كانت الحالة أطول أمدا ولا رجعة فيها، فيُعطى لها الحق في تعديل معدلات أنصبتها.
    如果问题是长期或无法逆转的,则可能有理由对它的分摊比率作特殊调整。
  • وتؤيد نيوزيلندا تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل إيجاد حل فوري وأطول أمدا للحالة في ميانمار.
    新西兰完全支持联合国为解决缅甸当前和较长时期局势所做的努力。
  • وترحب المجموعة بالتقدم المحرز للتوصل إلى حلول لتصريف الوقود المستهلك والنفايات شديدة الإشعاع وتخزينها أمدا طويلا.
    小组对逐步解决废燃料和高度放射性废物的处置和长期储存问题表示欢迎。
  • وإن التدابير الأكثر نجاحا والأطول أمدا هي تلك التي تقوم مجتمعات الشعوب الأصلية باستحداثها وتطويرها، بدعم من الدولة.
    最成功和最持久的措施是土着社区在国家的支持下构想和拟定的措施。
  • إلا أنها ستكون جسيمة على أي حال وسيبقى الإحساس بأثرها أمدا طويلا بعد أن يكون المرض قد بلغ منتهاه.
    不过,影响将是巨大的,而且将在病程结束后很长时间才会显现出来。
  • وعلاوة على ذلك، صيغت خطة أطول أمدا للعمل المشترك على كبح الجريمة عبر الوطنية، ويجري الآن تنفيذ هذه الخطة.
    此外,一项打击跨国犯罪联合行动长期计划已经拟订,并将付诸实施。
  • وسيتم تقييم تلك المبادرة الجديدة بعد السنة الأولى، وعندها سيتم تحديد المتطلبات الأطول أمدا والمطالبة بها.
    这项新倡议将在第一年后进行评估,届时将确定较长期的需要,并提出要求。
  • والشكل الخاص للمعاملة المعروفة باسم الإيجار مع خيار الشراء هو صيغة حديثة لهذه الطريقة التي ظلت قائمة أمدا طويلا.
    被称为租购的特殊交易形式是这一长期存在的技术发展到现代的产物。
  • وبعبارة أخرى، فقد امتصت المرأة صدمة التكيف عن طريق عملها اﻷكثر مشقة واﻷطول أمدا داخل البيت وخارجه.
    换言之,妇女通过在家庭内外更长时间、更辛苦的工作,吸收了调整的冲击。
  • ويلزم أيضا أن يؤخذ في الاعتبار منظور أطول أمدا للاقتصاد في إطار الأفق الزمني لورقات استراتيجية الحد من الفقر الذي يمتد ثلاث سنوات.
    10 减贫战略文件三年的时限也需要考虑到经济较长期的前景。
  • ' ' ثمة، في رأينا، أسبابا وجيهة تدعو لاقتراح اعتماد هذا الأجل الأطول أمدا [اثنا عشر شهرا].
    " 我们认为,提议采用最长期限[十二个月]是很合理的。
  • لا يزال الشعب الصومالي يعاني من إحدى أزمات التشرد القسري الأوسع نطاقا والأطول أمدا في العالم.
    索马里人民继续在世界上最大规模、最持久的强迫流离失所危机之一中饱受痛苦。
  • (أ) الاضطلاع بتقييم قصير الأمد وبتقييم أطول أمدا للتحقق الدقيق من ماهية التدابير المجدية وأين تُجدي ولماذا؛
    (a) 进行短期和长期评价,严格验证是什么在起作用,在哪里和为什么起作用;
  • واستمرت الحكومة في إدماج المواطنين المجنسين حديثا، بما يطوي صفحة وضع من أطول أوضاع اللاجئين أمدا في أفريقيا.
    该国政府继续促进新入籍公民的融合,以结束非洲一个最旷日持久的难民状态。
  • وقد أُنشئ بمقتضى قانون حماية الشهود مكتبُ حماية الشهود، الذي ييسِّر تدابير الحماية المؤقتة والأطول أمدا على حد سواء.
    《证人保护法》设立了证人保护办公室,便利实施临时和更长期的保护措施。
  • واتضح أن عملية الطعون ستكون أطول أمدا وأكثر مشقة وإثارة للخلاف من عملية تحديد الهوية ذاتها، وهي التي دامت لخمس سنوات ونصف السنة.
    申诉程序可能比为时5年半的身份查验程序更长、更麻烦和更富争议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أمدا造句,用أمدا造句,用أمدا造句和أمدا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。