奥斯陆指导方针阿拉伯语怎么说
发音:
"奥斯陆指导方针"阿拉伯语例句
例句与用法
- تُشجَّع أولا الدول الأعضاء على مواءمة تشريعاتها الوطنية مع المبادئ والمفاهيم الواردة في مبادئ أوسلو التوجيهية.
首先,鼓励各会员国使其国家立法符合《奥斯陆指导方针》的原则和概念; - بيد أن الدراسة كشفت عن وجود قدر كبير من انعدام الوعي وتباينٍ في تطبيق مبادئ أوسلو التوجيهية.
然而,研究发现,对《奥斯陆指导方针》的认识严重不足,且应用也不均衡。 - وعولج 14 طلبا قدمت في إطار مبادئ أوسلو التوجيهية للاستعانة بأصول الدفاع العسكري والمدني لدعم عمليات إنسانية في أربعة بلدان.
根据《奥斯陆指导方针》14个请求得到处理,向4个国家的人道主义行动提供了支助。 - ومن الضروري أن يقر جميع أصحاب المصلحة بـ " مبادئ أوسلو التوجيهية " من أجل إعداد مبادئ توجيهية مصممة لكي تلائم حالة بعينها ضمن سياق بعينه.
所有利益攸关方确认《奥斯陆指导方针》,是制定适合某一特定情况的具体指导方针的关键。 - العسكري في مجال الاستجابة للكوارث.
这方面包括改进与主要军事资产提供者作出的备用安排,在每次应付灾难时有效使用和应用《奥斯陆指导方针》,以此作为这个领域的军民协调框架。 - وتشمل مبادئ أوسلو التوجيهية لعام 1994 استخدام الإمكانات العسكرية وإمكانات الدفاع المدني في التصدي للكوارث الطبيعية والتكنولوجية.
1994年 " 奥斯陆指导方针 " 谈到在援救自然和技术灾害时利用军事和民防资源。 - وينبغي ضمان نشر المبادئ التوجيهية المعترف بها دوليا بشأن التنسيق بين الأطراف الفاعلة المدنية والعسكرية، مثل مبادئ أوسلو التوجيهية، على نطاق واسع، باستخدام وسائل من بينها تحسين التدريب؛
应确保《奥斯陆指导方针》之类有关军民协调的国际公认指导方针得到广泛传播,包括改进有关培训; - وتنص مبادئ أوسلو التوجيهية على وجوب تقديم المساعدة الإنسانية بكل أشكالها وفقا للمبادئ الرئيسية لتغليب الاعتبارات الإنسانية والحياد والتجرد ومع الاحترام الكامل لسيادة الدول.
《奥斯陆指导方针》规定,所有人道主义援助必须按照人道、中立和公正的核心原则提供,并充分尊重国家主权。 - " Oslo Guidelines " Rev 1 27 November 2006.
使用军事和民防资源救灾的指导方针 -- -- " 奥斯陆指导方针 " ,Rev.1,2006年11月27日。 - تعزيز مواصلة نشر وتنفيذ مبادئ أوسلو التوجيهية الموجَّهة إلى الجهات الفاعلة الإنسانية والعسكرية على الصعد الدولي والإقليمي والوطني؛
推动向国际、区域和国家各级人道主义和军事行为体进一步传播《奥斯陆指导方针》和《军事和民防资源指导方针》,促进他们执行;
奥斯陆指导方针的阿拉伯文翻译,奥斯陆指导方针阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译奥斯陆指导方针,奥斯陆指导方针的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
