区域谅解备忘录阿拉伯语怎么说
发音:
"区域谅解备忘录"阿拉伯语例句
例句与用法
- ويجري حاليا إعداد مذكرة تفاهم لمنطقة الخليج الإقليمية.
海湾区域的区域谅解备忘录正在筹划之中。 - ويجري حالياً إعداد مذكرة تفاهم إقليمية لمنطقة الخليج للنظر فيها واعتمادها.
海湾地区正在编写一项区域谅解备忘录,以供审议和通过。 - وتجري حاليا مناقشة مذكرة إقليمية، ستقوم دول خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ بالتوقيع عليها.
目前正在讨论一项西北太平洋行动计划国家准备签署的区域谅解备忘录。 - وقد تم تنفيذ هذا التوجه الجديد من خﻻل التوقيع على مذكرات التفاهم دون اﻹقليمية تحت رعاية البرنامج.
这项新方针是通过签署管制署赞助下的分区域谅解备忘录来执行的。 - وتستند الآلية الرقابية لدولة الميناء إلى ترتيبات مستقرة بموجب مختلف مذكرات التفاهم الإقليمية بشأن الرقابة التي تضطلع بها دولة الميناء.
港口国管制机制是基于关于港口国管制的各种区域谅解备忘录下的既定安排。 - وأضافت أن عددا من البلدان وقّع على مذكرة التفاهم دون الإقليمية والعمل معا بشأن التدابير الوقائية وتنسيق السياسات وإنفاذ القوانين.
许多国家已经签署了次区域谅解备忘录,并就预防措施、政策协调和执法进行合作。 - وتستند الآلية الرقابية لدولة الميناء إلى ترتيبات مستقرة بموجب مختلف مذكرات التفاهم الإقليمية بشأن الرقابة التي تضطلع بها دولة الميناء().
港口国管制机制是以根据关于港口国管制的各种区域谅解备忘录的既定安排为基础的。 - وناقش المشاركون مواءمة وتنسيق إجراءات المراقبة من قبل دولة العلم وتبادل المعلومات بين الدول الموقعة على اتفاقات مذكرات التفاهم الإقليمية.
与会者讨论了港口国管制程序的协调和统一以及在各区域谅解备忘录协定间交流资料的问题。 - وقال إن آليات إنفاذ ثانوية، وهي سلطة دولة الميناء، التي تضمنها ثماني مذكرات تفاهم، تشكل إطارا عاما لتفتيش السفن.
港口国管制作为辅助执行机制,由八项区域谅解备忘录提供保证,确立了船舶检查的共同框架。 - وقدم دعم مماثل الى اﻷرجنتين وبوليفيا وبيرو وشيلي في اطار مذكرة تفاهم دون اقليمية مبرمة بين حكومات تلك البلدان واليوندسيب .
根据阿根廷、玻利维亚、智利和秘鲁政府与禁毒署签定的一项分区域谅解备忘录,向这些国家提供了类似的支持。
- 更多例句: 1 2
区域谅解备忘录的阿拉伯文翻译,区域谅解备忘录阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译区域谅解备忘录,区域谅解备忘录的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
