锡永造句
造句与例句
手机版
- مدير، المعهد الدولي لحقوق الطفل، سيون، سويسرا.
国际儿童权利协会会长,瑞士锡永。 - Inevitable Trajectories?، منشورات المعهد الدولي لحقوق الطفل، سيون.
》,编著,国际儿童权利协会,锡永。 - البكالوريا باء (الكلاسيكية)، ثانوية سيون.
1968年 锡永高中B类高中毕业文凭(古典文学) - الإنكليزية)، معهد سيون الثانوي (سويسرا)
1968年 拉丁语-英语学士学位,锡永学院(瑞士) - وخلال الدورة، نظمت اللجنة معتكفا في سيون، سويسرا، لمناقشة مسائل متعلقة بأساليب عملها.
会议期间,委员会在瑞士锡永举行了一次务虚会,讨论与工作方法有关的议题。 - L ' enfant et la guèrre (éditeur) IDE, Sion.
2002年 L ' enfant et la guèrre, 编著,国际儿童权利协会,锡永。 - Les jeunes et le suicide en Valais، منشورات المعهد الدولي لحقوق الطفل، سيون.
2005年 Les jeunes et le suicide en Valais, 编著,国际儿童权利协会,锡永。 - وإضافة إلى ذلك، وعقب المشاورات غير الرسمية التي أجريت مع الدول الأطراف في مدينة سيون، أُعِدَّ تقرير يعكس تنوع وجهات نظر وتطلعات الدول الأطراف الحاضرة.
此外,经过与缔约国在瑞士锡永的非正式协商,反映缔约国不同意见和看法的报告也已汇编完成。 - المعهد الجامعي كورت بوش بمدينة سيون السويسرية، للاطلاع على نتائج البحث المتعلق بالرغبة في تطوير آلية لتقديم الشكاوى الفردية في إطار الاتفاقية؛
锡永Kurt Bösch大学研究所学生,听取关于根据《公约》制订一项个人投诉机制的可取性的研究; - Les droits de l ' enfant dans le sport (éditeur) IDE, Sion.
1999年 Les droits de l ' enfant dans le sport, 编著,国际儿童权利协会,锡永。 - وأعربت بضع دول عن شعورها بخيبة الأمل لاستبعاد الاجتماع المشترك بين اللجان اقتراحا قُدم في سيون ويدعو إلى حصر الحوار البنَّاء في اجتماع لمدة ثلاث ساعات.
一些缔约国对委员会间会议不采用锡永会议上提出的将建设性对话限制在三个小时以内的建议表示失望。 - Droits des enfants en situation de handicap (حقوق الطفل ذي الإعاقة)، منشورات المعهد الدولي لحقوق الطفل، سيون.
2006年 Droits des enfants en situation de handicap (残疾儿童的权利),编著,国际儿童权利协会,锡永。 - طلاب من المعهد الجامعي كورت بوش (سيون، سويسرا)، للاطلاع على نتائج البحث المتعلق بالرغبة في تطوير آلية لتقديم الشكاوى الفردية في إطار الاتفاقية (الدورة الثامنة والأربعون)
Kurt Bösch大学研究所(锡永,瑞士)学生,听取关于根据《公约》制订一项个人投诉机制的可取性的研究(第四十八届会议) - يصنف مجتمع سيونغيروي ضمن النظم الإيكولوجية شبه الجافة، حيث يعاني من جفاف شديد أدى إلى خسارة المجتمع للحيوانات ولمحصول الذرة، وأجبر أعضاء المجتمع على السير لمسافات طويلة للحصول على الماء.
锡永吉罗伊社区被划为拥有经历严重干旱的半干旱生态系统,干旱使该社区丧失了牲畜和玉米收成,迫使社区成员走很远的路去取水。 - وجمع الاجتماع الداعين إلى المشاورات السبع التي عُقدت حتى الآن، وبالتحديد مشاورات دبلن الأولى ومراكش وبوزنان وسيول وسيون وبريتوريا ولوسرن، وكذلك ممثلي تحالف المنظمات غير الحكومية.
该会议汇集了此前举行的七次协商的召集人,即都柏林、马拉喀什、波兹南、首尔、锡永、比勒陀利亚和卢塞恩协商,以及非政府组织联盟的代表。 - وحضر ممثلو لجنة البلدان الأفريقية أيضا اجتماعات ذات صلة بصحة المرأة ووضعها في جنيف؛ ولوزان، سويسرا؛ وكاراكي، كندا؛ وبروكسل؛ وبرن، سيون، سويسرا؛ القاهرة وأديس أبابا.
代表们还出席了在以下地点召开的有关妇女健康和地位的会议:日内瓦;瑞士洛桑;加拿大卡拉凯特;布鲁塞尔;瑞士伯尔尼、锡永;开罗;亚的斯亚贝巴。 - شارك السيد كمال في عملية دبلن الرامية إلى تعزيز أداء منظومة هيئات معاهدة حقوق الإنسان؛ وشارك في اجتماعات رفيعة المستوى في بوزنان وسيول ودبلن وكذا في مناقشات مع الدول الأطراف في سيون.
凯末尔先生参加了旨在加强人权条约机构体系的都柏林进程;出席了在波兹南、首尔和都柏林举行的专家级会议以及在锡永举行的与缔约国的磋商。 - Droits d ' enfants، منشورات المعهد الدولي لحقوق الطفل، سيون. (أداة تعليمية لمصاحبة برنامج Sentier des droits de l ' enfant).
2005年 Droits d ' enfants, 编著,国际儿童权利协会,锡永。 ( " 儿童权利轨迹 " 的教学辅助材料)。 - De la réalité du terrain aux meilleures pratiques، (هل الاتجار بالأطفال أمر محتوم؟ من الواقع الميداني إلى ممارسات أفضل)، منشورات المعهد الدولي لحقوق الطفل، سيون.
De la réalité du terrain aux meilleures pratiques (儿童贩运:宿命? 从实地现实到更好的做法),编著,国际儿童权利协会,锡永。 - ومع أن بعض الدول قد أعربت عن تأييدها لعمل هيئات المعاهدات، فقد كررت تأكيد الشواغل التي أثارتها في سيون، وبخاصة فيما يتعلق بأنشطة ومسائل ترى هذه الدول أنها ليست مما دُعي إليه في إطار هذه المعاهدات أو مما يندرج في نطاقها.
在对条约机构的工作表示支持的同时,一些缔约国重申了它们在锡永会议上提出的关切,特别是对它们认为条约未作要求或不在条约范围内的活动和事项的关切。
- 更多造句: 1 2
如何用锡永造句,用锡永造句,用錫永造句和锡永的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
