里约环境与发展宣言造句
造句与例句
手机版
- إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
里约宣言 里约环境与发展宣言 - المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
《里约环境与发展宣言》原则7 - تنفيذ المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
N. 《里约环境与发展宣言》原则10 - إعادة تأكيد المبادئ المنصوص عليها في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛
重申《里约环境与发展宣言》的原则 - إعادة تأكيد المبادئ المنصوص عليها في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛
重申《里约环境与发展宣言》中的原则 - تعزيز عملية تطبيق المبدأ العاشر من إعلان ريو بشأن التنمية المستدامة
推动实施《里约环境与发展宣言》原则10 - وإذ تشير أيضا إلى المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية،
并回顾《里约环境与发展宣言》的原则10, - تعزيز عملية تطبيق المبدأ العاشر من إعلان ريو بشأن التنمية المستدامة
B. 推动实施《里约环境与发展宣言》原则10 - تعزيز عملية تطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن التنمية المستدامة
B. 推动执行《里约环境与发展宣言》原则10 - ويشير إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، في المبدأ 7، إلى المسؤوليات المشتركة ولكن المتمايزة.
《里约环境与发展宣言》原则7建议采用共同而有差别的责任。 - تقرير يقيّم إمكانية القيام، على الصعيدين الدولي والوطني، بتعزيز تطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
关于评估在国际和国家两级实施《里约环境与发展宣言》原则10的可能性的报告 - ● المادة ٢٢ لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وإعﻻن ريو بشأن البيئة والتنمية والفصﻻن ١١ و٦٢ من جدول أعمال القرن ١٢، المتعلقة بالشعوب اﻷصلية؛
联合国环境与发展会议第22条、里约环境与发展宣言以及21世纪议程关于土著人民的第十一和二十六章; - ومبدأ المسؤوليات المشتركة والمتمايزة المنصوص عليه في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية متشبعٌ بروح التضامن الدولي هذه نفسها.
" 《里约环境与发展宣言》原则7确定的共同但有区别的责任的原则充满了这种国际团结的精神。 - في الإنجاز المتوقع (ب)، إدخال عبارة ' ' وزيادة قدرة البلدان على تنفيذ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية``، في نهاية الفقرة.
在预期成绩(b)下,在该段结尾处加入 " 以及各国实施《里约环境与发展宣言》的能力 " 。 - تعزيز عملية تطبيق المبدأ العاشر من اعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وبشأن الحصول على المعلومات، ومشاركة الجمهور في صنع القرار والحصول على العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية
二. 增强适用《里约环境与发展宣言》中关于促进获得环境信息和资料、 公众参与环境决策和在环境事项上诉诸法律程序的原则10 - 182- بحث وتطبيق منهجيات تدخيل التكاليف التي تقع على كاهل صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية، وذلك، لتطبيق المبدأ 16 من إعلان ريو.
按照《里约环境与发展宣言》的第16条原则,考虑对化学品的生产和使用对人类健康、社会和环境带来的成本采取内在化的办法。 - ووفقا للمبدأ ١٦ من إعﻻن ريو المتعلق بالبيئة والتنمية، يجب على البلدان الصناعية التي ﻻ تزال تحتفظ بأنماط اﻹنتاج واﻻستهﻻك غير المستدامة، أن تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تخفيض انبعاثات غاز الدفيئة.
依照《里约环境与发展宣言》原则16,保持不可持续的生产和消耗模式的工业国家必须承担减少温室气体释放的主要责任。 - ويجب ألا تحد المبادرات الدولية في مجال الاقتصاد الأخضر من الحقوق السيادية للدول على مواردها الطبيعية، على النحو المنصوص عليه في المبدأ 2 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ويجب تجنب الحماية الجمركية لاعتبارات بيئية.
按照《里约环境与发展宣言》原则2的规定,国际绿色经济举措不得限制各国对其自然资源拥有的主权,必须避免绿色保护主义。 - وقد حظيت حقوق الإنسان باعتراف عالمي في عام 1948 وجرى تأكيد أهمية المشاركة الفعالة للمواطنين في عمليات صنع القرار في تقرير بروتلاند، وحظيت بالتأييد في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية لعام 1992.
人权早在1948年就得到了世界公认,公民有效参与的重要性在布伦特兰报告中得到强调,并在1992年《里约环境与发展宣言》中得到认可。 - وبغية ترويج المبدأ العاشر من اعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، عمل البرنامج مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى وخاصة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجان الأمم المتحدة الإقليمية.
为促进实施《里约环境与发展宣言》的原则10,环境署一直在努力与联合国其他机构、特别是与人权事务高级专员署及联合国各区域委员会携手开展相关工作。
如何用里约环境与发展宣言造句,用里约环境与发展宣言造句,用里約環境與發展宣言造句和里约环境与发展宣言的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
