查电话号码
登录 注册

转捩点造句

"转捩点"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويشكل العام 2005 منعطفا هاما.
    2005年是一个转捩点
  • أعتقد أنها ستكون نقطة إنقلاب للقصة
    那可能是故事的转捩点
  • فهي منعطف جديد في جدول الأعمال المتكامل من أجل التنمية.
    它是全面发展纲领的转捩点
  • لقد وصل لمرحلة الإحتضار
    转捩点已到
  • لذلك نحن في مهمة لبحث والانقاذ يا سيادة الرئيس؟
    所以我们是站在历史的转捩点上吗? [总怼]统先生
  • وكان الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف نقطة تحول رئيسية للاتفاقية.
    缔约方大会第六届会议是《公约》的一个重大转捩点
  • فهنالك أسباب عديدة، سوف يجري شرحها أدناه، جعلت المحكمة تصل إلى نقطة تحول في تاريخها.
    出于下文予以解释的许多理由,法庭已经到了其历史上的一个转捩点
  • وكانت هذه الوثائق بمثابة منعطف جديد في العلاقات بين السودان والأمم المتحدة حيث حل التعاون الكامل بين الطرفين محل المواجهة بينهما.
    这些文件标志着苏丹和联合国的关系的转捩点,从对抗到全面合作。
  • وقد حددنا هذه اللحظة بوصفها نقطة تحول في التاريخ الإنساني، حيث هناك حاجة إلى قيادة شجاعة، بل وبطولية.
    我们都说,此时此刻是人类历史的转捩点,迫切需要英勇甚至大胆的领导作风。
  • وكان ينظر على نطاق واسع إلى الانتخابات التشريعية المقبلة باعتبارها نقطة تحول، وبدأ ظاهرا للجميع أن الأطراف تتأهب لمواجهة حاسمة.
    人们普遍认为即将举行的议会选举是转捩点,大家都看出各派准备最后决战。
  • أما إذا كان على مؤتمر دربان أن يحدث نقطة تحول حقيقية، فينبغي أن تتمخض عنه إجراءات إيجابية لمناهضة العنصرية على جميع المستويات.
    但如果德班会议真正标志着一个转捩点,在所有各级将会出现打击种族主义的积极行动。
  • ويتم بلوغ نقطة التحول فيما يتعلق بالملوثات على الصعيد العالمي من قبيل ثاني أكسيد الكربون عند تجاوز معدل الدخل الملحوظ لدى البلدان الصناعية.
    对于二氧化碳等全球污染物质,转捩点是在工业化国家可观察到的收入范围以外出现的。
  • وردّا على ما ذكره ممثّل فنزويلا، قال إن توافق آراء واشنطن قد شكّل منعرجا لأنه اكتسب الاحترام لفكرة وضع جدول عمل لإلغاء الضوابط.
    他答复委内瑞拉代表说,华盛顿共识是个转捩点,因为它使建立广泛放松管制的议程受到尊重。
  • ووفقا لمعظم مؤشرات التلوث، يتزايد التدهور البيئي أولا مع نمو الدخل، ولا يبدأ في الانخفاض إلا بعد أن يبلغ نقطة تحول حرجة.
    根据大部分的污染指标,环境退化最初是随着不断增长的收入而增加的,只有达到一个重要的转捩点时,才开始下降。
  • 76- ويعتبر العديد من سكان تيمور الشرقية استقالة الرئيس سوهارتو نقطة تحول تخلق امكانية إيجاد حل لتيمور الشرقية ووضع حد لأعوام من انتهاكات حقوق الانسان.
    许多东帝汶人民都把苏哈托总统的辞职看作一个转捩点,使东帝汶的地位可能得到解决,结束多年来侵犯人权的行为。
  • وباعتبار الأنشطة التي تمت في الفترة الفاصلة بين تعيين الممثل السامي وانعقاد المنتدى منعطفا في تنفيذ عملية التحالف، فقد كرس معظمها لإعدادها.
    6. 这个论坛被视为联盟执行进程的一个转捩点,从高级代表的任命到举行论坛之间所进行的各种活动大多数都是为了筹备这个论坛。
  • وبعد سنوات عديدة من التركيز على إنشاء أعمال تجارية محلية من خلال طائفة متنوعة من المشاريع والنُهج، جاء التقرير ليمثل نقطة تحول بالنسبة لعمل البرنامج الإنمائي مع القطاع الخاص.
    多年来一直都是着重通过各种各样的项目和方式创办地方企业,该报告成为开发计划署同私营部门之间的合作的一个转捩点
  • ويرغب وفده في أن يؤكد مرة أخرى أن تحرير كمبوديا شهد نقطة تحول تاريخية استعاد فيها الشعب الكمبودي حقوقه وحرياته اﻷساسية، بما في ذلك الحق في ممارسة تقاليده وعاداته.
    柬埔寨代表团希望再度强调,柬埔寨的解放是历史性转捩点,使得柬埔寨人民重获其基本权力和自由,包括举行传统习俗的权利。
  • ويرغب وفده في أن يؤكد مرة أخرى أن تحرير كمبوديا شهد نقطة تحول تاريخية استعاد فيها الشعب الكمبودي حقوقه وحرياته اﻷساسية، بما في ذلك الحق في ممارسة تقاليده وعاداته.
    柬埔寨代表团希望再度强调,柬埔寨的解放是历史性转捩点,使得柬埔寨人民重获其基本权力和自由,包括举行传统习俗的权利。
  • ولا يتم بلوغ نقطة التحول هذه فيما يتعلق بالطلب البيولوجي على الأكسجين، باعتباره قياسا لتلوث المياه، إلا في مرحلة متقدمة جدا من التنمية (دخل فردي سنوي يبلغ 000 20 دولار).
    对于一种衡量水污染的方式的生物氧气需求,这个转捩点只有在非常高的年度发展水平(人均收入2万美元)的时候才会出现。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用转捩点造句,用转捩点造句,用轉捩點造句和转捩点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。