查电话号码
登录 注册

装备程序造句

"装备程序"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لأغراض التدريب على الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    特派团自备装备程序培训
  • سفر مراجع الحسابات الداخلي
    特派团自备装备程序培训
  • التنفيذ بأثر رجعي لﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    新的特遣队自备装备程序的追溯执行
  • التدابير العلاجية المقترحة لتبسيط العمليات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    精简特遣队所属装备程序的补救建议
  • إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة
    研究外地特派团和联合国总部的特遣队所属装备程序自动化问题
  • وبعد أن تتم المصادقة، تُدفع المبالغ المطالب بها حين تصبح الأموال متاحة.
    核证后,一有资金就予以支付。 三. 精简特遣队所属装备程序的补救建议
  • تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات
    内部监督事务厅关于特遣队自备装备程序和 偿付部队派遣国款项的审计报告
  • وسلم المجلس بأن الافتقار إلى الموارد في البعثات يعوق التحقق من الإجراءات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    79. 审计委员会认为各特派团缺乏资源妨碍了特遣队所属装备程序的核查工作。
  • وتستكشف إدارة عمليات حفظ السلام حاليا الآليات اللازمة للإفادة من هذه العروض، بما في ذلك من خلال تطبيق الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    维持和平行动部正探索利用这些捐助的机制,包括运用特遣队所属装备程序
  • وتعتقد الأمانة العامة أن بالإمكان تحقيق مزيد من المكاسب في مجال فعالية العملية المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، وذلك على وجه التحديد فيما يتعلق بتقارير التحقق ذاتها.
    秘书处认为,可从核查报告具体入手,进一步提高特遣队所属装备程序的效率。
  • وقد أجرى الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أول استعراض لمعدلات سداد التكاليف منذ إصلاح الإجراءات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 1996.
    自1996年特遣队所属装备程序改革以来,第五阶段后工作组对偿还率作了第一次审查。
  • وقد رأى الفريق العامل أن من مصلحة الدول الأعضاء والأمانة العامة أن تكون الإجراءات الجديدة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات فعالة ومرنة بقدر الإمكان.
    工作组认为,本着会员国和秘书处的利益,新的特遣队所属装备程序要尽可能有效和具有灵活性。
  • وسيتولى أيضا تقديم إحاطات وإيضاحات بشأن تعديل مذكرات التفاهم والعمليات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات وموظفي الأمم المتحدة.
    财务干事还将向部队派遣国和联合国工作人员分别介绍和澄清谅解备忘录的修正和特遣队所属装备程序
  • )ج( بأن تضع اﻷمانة العامة توصيات بشأن إدراج استخدام اﻹجراءات أو تطبيقها في نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات اﻻحتياطية، إذا كان هناك مجال لذلك.
    (c) 秘书处应酌情提出建议,以便在联合国待命安排制度内列入特遣队自备装备程序的使用和适用。
  • إن استعراض المطالبات والتصديق عليها في الوقت المناسب وبصورة تتسم بالكفاءة هما من الجوانب الأساسية في كل من النظامين القديم والمحسن لعمليات المعدات المملوكة للوحدات.
    及时且有效地审查与核证索偿要求不论是对旧的或是订正的特遣队自备装备程序来说都是必要的。
  • وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة عدم تطبيق اﻹجراءات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات على الحالة قيد النظر، وعدم الموافقة على المبلغ اﻹضافي الذي قدره ٥,٦ مﻻيين دوﻻر.
    在这种情况下,委员会认为新的特遣队自备装备程序就不应适用,不应当核可增拨560万美元。
  • تقرير الأمين العام عن المقترحات العلاجية لتبسيط إجراءات المعدات المملوكة للوحدات بما في ذلك تجهيز المطالبات ومذكرات التفاهم وعن تعزيز الإدارة المالية وخدمات الدعم
    秘书长关于精简包括索偿处理和谅解备忘录在内的特遣队所属装备程序以及加强财务管理和支助处的补救建议
  • )أ( تعد اﻹجراءات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات متفوقة بقدر كبير على اﻹجراءات القديمة، وأحاط علما بتحديات التطبيق الرجعي لﻹجراءات الجديدة على البعثات الحالية والبعثات التي تم إنهاؤها.
    (a) 新的特遣队自备装备程序远优于旧程序,并注意到对现有和结束的特派团追溯执行新程序带来的挑战。
  • كما طلبت اللجنة القيام فورا بمراجعة خاصة للحسابات بشأن هذا الموضوع من جانب مجلس مراجعي الحسابات بحيث تتناول الترتيبات القائمة بالنسبة لتطبيق اﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    咨询委员会还要求审计委员会就此问题立即进行特别审计,这样可以研究采用新的特遣队自备装备程序的一些现行安排。
  • ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإجراءات المحسنة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات تشكل إصلاحا هاما أدى إلى ترشيد الإجراءات التي كانت تتسم بالتعقيد فيما مضى، مما أسفر عن تحقيق وفورات وتحسن في الكفاءة.
    内部监督事务厅(监督厅)认为订正的特遣队自备装备程序是一项有益的改革,是对过去繁复程序的合理化,大大提高了经济效率。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用装备程序造句,用装备程序造句,用裝備程序造句和装备程序的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。