查电话号码
登录 注册

街道名称造句

"街道名称"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فهو ليس من بلدة أنديجان وهذا يفسّر سبب عدم معرفته بأسماء الشوارع.
    他不是来自安集延镇,这解释了为什么他不了解街道名称的原因。
  • و ماذا كان أسم الشارع الذي ترعرعت فيه؟
    葛雷西 And what was the name of the street you grew up on? 你长大的街道名称
  • وهم يجدون أسماء شوارع ليست موضع خلاف، وذات طبيعة محايدة، على مقربة من مواقعهم، يتم تغييرها و " ألبنتها " .
    他们看到宗教圣地附近没有争议和中性的街道名称被更改和 " 阿尔巴尼亚化 " 。
  • ومن القرارات المميزة تلك المتعلقة بأسماء المستوطنات السكانية (مع تجنب الألفاظ المتطابقة نطقاً) وبأجزاء من المستوطنات وبأسماء الشوارع ومحطات القطار والجسور والمحميات الطبيعة.
    典型的决定涉及定居点名称(须避免同音词)、定居点各部分的名称、街道名称、火车站和桥梁名称以及自然保护区名称。
  • فيجوز لمن ينحصرون في جزء من إقليم الدولة أن يتمتعوا بحقوق متصلة باستخدام لغة وأسماء شوارع وأماكن تختلف عما هو شائع عند من يعيشون مبعثرين في كافة أنحائه، بل يمكن لهم في بعض الحالات التمتع بنوع ما من الحكم الذاتي.
    在一国领土其一地区聚居的人在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型的自治。
  • وتُكفل لهم كذلك المساواة أمام القانون والحماية القانونية المتساوية؛ كما تُكتب اﻷسماء التقليدية والمحلية للشوارع والعﻻمات اﻷخرى باللغات المحلية؛ وتضم حرية التعبير حرية اﻻعتقاد وتلقي المعلومات اﻷنباء واﻷفكار وإذاعتها بلغات اﻷقليات.
    法律保障他们受到平等对待并且得到同等法律保护;当地传统的街道名称及其它标志用当地语言书写;议论自由包括信仰自由、以少数民族语言接受和传播信息和思想的自由。
  • ويجوز، على سبيل المثال، أن تتمتع الأقليات التي تعيش مجتمعة في جزء من أراضي دولة ما بحقوق فيما يتعلق باستعمال اللغة وأسماء الشوارع والأماكن تختلف عما لمثيلاتها المتفرقة، ويجوز لها في بعض الأحوال التمتع بمختلف أشكال الاستقلال الذاتي المحلي().
    例如,在一国领土某一地区聚居的少数群体在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有各种类型的内部自治。
  • وفي بعض الأماكن، كانت مشاركة صرب كوسوفو في الهياكل البلدية بصفة أعضاء معيّنين في الجمعيات البلدية مثمرة بالنسبة لطوائف صرب كوسوفو من حيث العمالة في الخدمة المدنية البلدية وتوزيع الإيرادات البلدية والاستخدام المشترك للمرافق البلدية وتحديد أسماء الشوارع والخطط البلدية المتعلقة بالعودة.
    在有些地方,科索沃塞族人作为市议会任命成员参与市镇架构,使科索沃塞族人可在市镇公务员系统就业、分配到市镇收入、共同使用市镇设施、决定街道名称和市镇回返计划。
  • 59- يمكن للدول أن تقرِّر، حيثما تشكِّل الأقليّات شريحة كبيرة من السكان أو أغلبية عددية في منطقة ما وتكون على صلات طويلة وراسخة مع تلك المنطقة، أن تضع لافتات عامة وأسماء شوارع بلغات الأقليّات أيضاً وذلك بالتشاور مع المجتمعات المحلية.
    如果少数群体在某个区域的人口中占据显著比例,或在数量上占据大多数并可能与该区域存在历史悠久的关系,各国可以与社区协商后决定公共标志和街道名称也可以使用少数民族语言。
  • 55- وأوصت اللجنة اللاتفية لحقوق الإنسان بالاعتراف الصريح بوضع لغات الأقليات في القوانين، بإتاحتها الفرصة لاستخدام الأسماء الشخصية وأسماء الأماكن والإشارات الطوبوغرافية الأخرى بلغات الأقليات، وكذلك الحق في الاتصال بالسلطات بلغات الأقليات في الأقاليم التي ينتمي فيها جزء كبير من السكان إلى الأقليات.
    人权委员会建议拉脱维亚在立法中明确承认少数民族语言的地位,提供机会让少数民族语言用于人名、地名、街道名称和其他地形标志,并且在相当一部分居民属于少数民族的地区允许以少数民族语言与当局交流。
  • 54- ووصفت اللجنة اللاتفية لحقوق الإنسان كيف أن القوانين الوطنية تقتضي استعمال لغة الدولة فيما يخص الأسماء الشخصية وأسماء الأماكن وأسماء الشوارع والإشارات الطوبوغرافية الأخرى، ولا تضمن الحق في استعمال لغات الأقليات للتواصل مع السلطات وتحظر بشكل صريح استعمال لغات أخرى في المراسلات الخطية مع الهيئات الرسمية في سائر أرجاء البلد.
    人权委员会陈述了国家立法是如何规定将国语用于人名、地名、街道名称和其他地形标志的。 它不保障人们有权使用少数民族语言与当局交流,并明确禁止以其他语言与全国各地官方机构进行书面通讯。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用街道名称造句,用街道名称造句,用街道名稱造句和街道名称的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。