查电话号码
登录 注册

血清状况造句

"血清状况"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والتمييز القائم على نتيجة التشخيص يظل مشكلة عويصة.
    基于血清状况的歧视仍然是一个大问题。
  • ويشير المصدر نفسه إلى أن معظم هؤلاء الأشخاص يجهلون إصابتهم بالإيدز.
    该份报告还指出这些人大部分不了解自己的血清状况
  • ينبغي استعراض السياسات الوطنية للتشخيص لزيادة المعرفة بالحالة المصلية وزيادة المساعدة المالية من المانحين لمبادرات التشخيص.
    应当审查各国的普查政策,以更好地加强对血清状况的了解和增加捐助者对普查工作的财政援助。
  • ويجب أن تحاط بسرية تامة المعلومات المتعلقة بالحالة المصلية فيما يخص فيروس نقص المناعة البشري التي يتم الحصول عليها خﻻل تحليل الدم أو النسيج المتبرع به.
    通过检查捐献的血液或组织得到的有关人类免疫缺损病毒血清状况的所有信息也必须严格保密。
  • ومع ذلك، هناك ضرورة ملحة لاستمرار إحراز تقدم في مجال الفحوصات، حيث يقدر عدد الأشخاص المدركين لحالتهم إزاء الفيروس بنسبة 40 في المائة فقط من عدد المصابين به.
    然而,迫切需要持续取得进展,因为据信只有约40%的艾滋病毒感染者知道自己的血清状况
  • (ب) لا يستطيع إلا شخص واحد من تسعة أشخاص يريدون معرفة حالتهم المصلية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية الحصول على المشورة الطوعية والخدمات المتعلقة بالفحوص والاختبارات الطبية؛
    (b) 每九个想要知道他们的艾滋病毒血清状况的人当中能得到自愿咨询和接受检验的还不到一人;
  • وحتى في العلاقات المستقرة، قد تكون المرأة عرضة لمخاطـر الإصابة بسبب الحالة المصلية لشريكها من حيث فيروس نقص المناعة البشرية وممارسته لسلوك عالي المخاطر خارج إطار الزوجية.
    即使在稳定的伴侣关系中,妇女仍然可能因为其伴侣的艾滋病毒血清状况或后者在婚外从事高风险行为而面临风险。
  • وعدد الأشخاص الذين يريدون أن يعرفوا مركزهم من الإصابة بالفيروس وأن يستخدموا تلك الخدمة يزداد كل عام بنسبة 20 في المائة؛ وفي عام 2005، تقدم للفحص 000 15 شخص على أساس طوعي.
    每年,想了解自己的血清状况和利用这种服务的人数增加了20%;2005年,有15 000人自愿接受了艾滋病毒检验。
  • ويدرك معظم الشباب أن استخدام الواقيات الذكورية يمكن أن يمنع انتقال المرض عن طريق الاتصال الجنسي، وتدرك نسبة 80 في المائة من الشبان والشابات أن وجودهم في علاقة أحادية مع شخص مماثل من حيث حالة الإصابة (التماثل المصلي) هو استراتيجية وقائية فعالة.
    大多数年轻人知道避孕套可预防性传播,80%的年轻男女了解与血清状况相同的人保持一夫一妻关系是一种有效的预防策略。 图5
  • ويمكن الإشارة أيضا إلى اعتماد قانون الصحة الإنجابية في عام 2005، وهو القانون الذي تنص المادتان 17 و 18 منه على حظر عدم إبلاغ العشير بالحالة من حيث الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والتطوع بنقل الفيروس إلى العشراء.
    还要指出的是,2005年通过了生殖健康法,其中第17和18条规定,对于不将其艾滋病毒血清状况通知伙伴及故意传染伙伴,加以处罚。
  • ووفقاً لدراسة أُجريت في تنزانيا، فإن " الحاجز الرئيسي الذي يعترض الخضوع لفحص فيروس نقص المناعة البشرية والكشف عن وضع الإصابة به، حسب وصف النساء، هو النـزاع مع قرينها " (66).
    根据在坦桑尼亚进行的一项研究, " 根据妇女的描述,艾滋病毒化验和透露血清状况的主要障碍,是担心与伴侣发生冲突 " 。
  • والعنف الجنساني ليس مجرد سبب لإصابة النساء بالفيروس المذكور ولكنه أيضاً نتيجة، حيث تتعرض النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية أكثر من غيرهن لمثل هذا النوع من العنف في أحوالهن العائلية والمجتمعية، حيث يواجهن مستويات إضافية من الوصم والتمييز بسبب نوعهن الجنساني وبسبب كمية المضادات في المصل لديهن.
    性别暴力不仅是妇女感染艾滋病毒的因,也是它的果;感染艾滋病毒的妇女在自己家庭里和社区里,都特别容易遭受这种暴力,因为她们的性别和血清状况使她们要面对多几层耻辱和歧视。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用血清状况造句,用血清状况造句,用血清狀況造句和血清状况的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。