查电话号码
登录 注册

萨穆迪奥造句

"萨穆迪奥"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • السيد فيكس ساموديو السيد ألفونسو مارتينيز
    菲克斯·萨穆迪奥先生
  • السيد يونغ كام يونغ سيك يوين
    埃克托尔·菲克斯·萨穆迪奥先生
  • (أ) النظر في تقرير السيد فيكس- ساموديو؛
    审议菲克斯 -- -- 萨穆迪奥先生的报告
  • ألف- النظر في تقرير السيد فيكس- ساموديو
    A. 审议菲克斯 -- 萨穆迪奥先生的报告
  • النظر في تقرير السيد فيكس - ساموديو 26-39
    A. 审议菲克斯 -- -- 萨穆迪奥先生的报告 26 - 39 7
  • روبليدو فيردوسكو كنائب عن السيد فيكس - ساموديو ملخصاً شفوياً للوثيقة أمام الفريق العام.
    阿隆索·戈麦斯-罗夫莱多·贝杜斯科先生代菲克斯·萨穆迪奥先生向工作组口头简介了本文件。
  • ساموديو على أن المعلومات المقدمة في هذه الدراسة ستساهم في صياغة مقترحات بشأن النموذج الدولي للمحاكم العسكرية.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生强调指出,这份研究报告提供的资料将能为用于军事法院的国际模式提出一些建议。
  • ساموديو تطور مؤسسة أمين المظالم التي بدأت في اسكندنافيا كمفوض برلماني، غير أنها أصبحت عالمية.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生追述了监察员制度的演变过程,作为议会专员的监察员始于斯堪的纳维亚,但日益普及各地。
  • 38- واقترح أن تقوم اللجنة الفرعية بإحالة تقرير السيد فيكس- ساموديو إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عند مناقشتها لموضوع القيود.
    建议小组委员会将菲克斯 -- 萨穆迪奥先生的报告送交人权事务委员会,因为该委员会负责审议权利减损问题。
  • ساموديو أنه بسبب الرأي العام الذي يطالب باتخاذ إجراءات أكثر صرامة ضد الإجرام، أعيد فرض عقوبة الإعدام في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生指出,由于公众舆论要求对犯罪行为采取更强硬的行动,一些拉丁美洲国家已恢复了死刑。
  • ثم تناول السيد فيكس- ساموديو القانون الدولي، وتصدى لمسائل تتعلق بالخصائص التي يتسم بها أو ينبغي أن يتسم بها فيما يتعلق بالموضوع قيد النظر.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生接着述及国际法,说明与国际法在审查中的主题方面具有或应有的特性有关的各种问题。
  • ساموديو، والسيدة هامبسون، والسيد أغورتسوف، والسيد يوكوتا، والسيدة زروقي.
    在议程项目9下设立一个司法问题会期工作组,由下列委员组成:菲克斯·萨穆迪奥先生、汉普森女士、奥古尔佐夫先生、横田先生和泽鲁居伊女士。
  • المقرر السيد فيكس ساموديو والسيد فايسبروت عما إذا كانا مستعدين ﻹعداد تقرير لدورة عام ٨٩٩١ بما يتفق والخطوط التي اقترحها السيد غيسه.
    主席兼报告员问菲克斯·萨穆迪奥先生和韦斯德罗特先生是否愿意按照吉塞先生提出的精神为1998年届会编写一份报告。
  • وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد السيدة أتاه، والسيدة دايس، والسيد دياس أوريبي، والسيد إيدي، والسيد فيكس ساموديو، والسيد غيسه، والسيدة غوانميزيا، والسيد جوانيه.
    阿塔赫女士、泽斯女士、迪亚斯·乌里韦先生、艾德先生、菲克斯·萨穆迪奥先生、吉塞先生、关梅西亚女士和儒瓦内先生随后加入为提案人。
  • وانضم إليها فيما بعد السيد علي خان، والسيدة أتاه، والسيد دياس أوريبي، والسيد فيكس ساموديو، والسيد غيسه، والسيد جوانيه، والسيد خليل، والسيد مهدي.
    阿里·汗先生、阿塔赫女士、迪亚斯·乌里韦先生、菲克斯·萨穆迪奥先生、吉塞先生、儒瓦内先生、哈利勒先生和迈赫迪先生随后加入为提案人。
  • ساموديو أنه قد تم اقتراح هذا الموضوع نظرا لأهمية الصكوك المحلية في مجال حماية حقوق الإنسان وعلى ضوء أن الالتزام الرئيسي بحماية هذه الحقوق يقع على عاتق الدول.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生解释说,提议这项主题是鉴于国内文书在保护人权方面的重要性,也鉴于国家对保护人权负有首要责任这一事实。
  • روبليدو فيردوسكو، والسيد الحاج غيسة، والسيد لوي جوانيه، والسيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، والسيد يونغ كام يونغ سيك يوين.
    小组委员会的下列成员也参加了工作组的讨论:埃克托尔·菲克斯-萨穆迪奥先生、哈吉·吉塞先生、路易·儒瓦内先生、米格尔·阿方索·马丁内斯先生、杨俊钦先生。
  • المقرر ومع السيد هكتور فيكس ساموديو، العضو المناوب من المكسيك والذي هو خبير معترف به في مجال اﻷمبارو، وهذا ما فعله السيد فايسبروت.
    韦斯布罗特先生指出,他曾经被要求与主席兼报告员和公认的宪法保护令专家墨西哥候补成员埃克托尔·菲克斯·萨穆迪奥先生进行磋商并实际上已经同他们磋商过。
  • ووافق الفريق العامل على أن يُدرج لهذا الغرض بند إضافي بنفس العنوان في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة، وطلب إلى السيد فيكس ساموديو أن يقوم بإعداد ورقة عمل عن هذا الموضوع للدورة المقبلة.
    工作组同意为此目的应当在下届会议的临时议程中增列一个标题相同的议程项目,并请菲克斯·萨穆迪奥先生为下届会议编写一份有关这一议题的工作文件。
  • 32- وأشار السيد فيكس- ساموديو إلى إنفاذ الحقوق الدستورية، المعرّف بوصفه " إجراء " حمائيا " وكيفية تطوره في المكسيك وبلدان أخرى كوسيلة لضمان حقوق الأفراد.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生提及解释为 " 保护性措施 " 的要求保护宪法权利的办法,并提及墨西哥和其他一些国家如何发展这种办法来作为维护个人权利的方法。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用萨穆迪奥造句,用萨穆迪奥造句,用薩穆迪奧造句和萨穆迪奥的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。