萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特造句
造句与例句
手机版
- (توقيع) إدوارد كيوانوكا سيكاندي
萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特(签名) - وقع الرئيس سلفا كير ميارديت مشروع قانون الانتخابات الوطنية.
萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统签署了《国家选举法》。 - كلمة فخامة السيد سلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان
南苏丹共和国总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特先生阁下讲话 - وأعلن الرئيس سلفا كير ميارديت عن إجراء تحقيق في الحادثين.
萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统已宣布对这两起事件进行调查。 - ألقى فخامة السيد سلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان، كلمة أمام الجمعية العامة.
南苏丹共和国总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特先生阁下在大会讲话。 - وأرحب بنتائج اجتماع القمة بين الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سلفا كير ميارديت.
我欢迎奥马尔·哈桑·巴希尔总统和萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统之间首脑会议的结果。 - وفي جنوب السودان، انتخب سلفا كير ميارديت رئيسا لحكومة جنوب السودان بأغلبية 92.99 في المائة من الأصوات.
在苏丹南方,萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特以92.99%的选票当选苏丹南方政府总统。 - وأتمنى لفخامة الرئيس سلفا كير ميارديت النجاح وهو يقود شعب جنوب السودان في طريق بناء أمة موحدة ومزدهرة.
我祝愿萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统阁下成功领导南苏丹人民建设一个统一和繁荣的国家。 - ووقَّع رؤساء القبائل في حضور الرئيس سلفا كير ميارديت على قرارات صادرة عن المؤتمر تحدد المسائل الرئيسية موضع النزاع.
最高酋长在萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统在场的情况下,签署了确定主要冲突问题的大会决议。 - وفي تلك المناسبة، جدد الرئيس سلفا كير التزام حكومته بمكافحة الفساد وتقليص حجم الحكومة في ظل مناخ التقشف السائد.
在那次活动中,萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统重申,他的政府承诺在紧缩环境下,打击腐败,缩减政府规模。 - وقام وفد من جنوب السودان بزيارة الخرطوم، وكانت الاستعدادات جارية لعقد اجتماع قمة بين الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سيلفا كير.
南苏丹一个代表团访问了喀土穆,筹备奥马尔·哈桑·巴希尔总统和萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统的首脑会议。 - وبالإضافة إلى ذلك، عقدت ممثلتي الخاصة اجتماعات منتظمة مع الرئيس سلفا كير مايارديت، وحكام الولايات، وأجرت إحاطات كل أسبوعين مع السلك الدبلوماسي.
此外,我的特别代表还定期与总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特和各州州长举行会议,并两周一次向外交团体通报简况。 - أصدر الرئيس الفريق سلفا كير ميارديت مرسوما بتعيين أعضاء أول مجلس للوزراء مؤلف من 29 وزيرا و 32 نائب وزير؛
总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特将军签发了任命新国家第一届内阁成员的法令,第一届内阁由29名部长和32名副部长组成; - لاحظت وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي بقلق إساءة التفسير الجسيمة من قبل بعض الدوائر لبيان أدلى به مؤخرا صاحب السعادة سلفا كير ميارديت، رئيس الجمهورية.
外交与国际合作部担虑地注意到,某些方面对于南苏丹共和国总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特先生阁下最近的一份声明作出了粗暴的曲解。 - ولقد كرر الرئيس سلفا كير ميارديت إعلانه بالعفو عن جميع من حملوا السلاح لأي سبب كان، حتى يمكنهم أن ينضموا إلينا في العمل على بناء أمتنا الجديدة.
萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统再次宣布对所有不论出于何种原因拿起过武器的人实行大赦,这样他们就能同我们一道努力建设我们的新国家。 - أود أولا أن أنقل إليكم سلام وتحيات رئيسي سلفا كير ميارديت، ونحن نقترب من الذكرى السنوية الأولى لاستقلال جنوب السودان وكذلك ذكرى وجود بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
值此南苏丹共和国独立和联合国南苏丹特派团(南苏丹特派团)成立即将一周年之时,谨向你转达我国总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特的问候和致意。 - وفي الكلمة الافتتاحية التي ألقاها الرئيس سلفا كير ميارديت، بوصفه رئيسا للحركة الشعبية لتحرير السودان، أعلن التزام الحزب بالإصلاح وعزمه على تعزيز التعبئة السياسية للأعضاء على مستوى القاعدة الشعبية، مشددا على دور الشباب والمرأة.
萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统作为苏丹人民解放运动主席在致开幕词时宣布,该党致力于改革,打算加强对基层党员的政治动员,同时强调青年人和妇女的作用。 - هذا النجاح الباهر ما كان له أن يتحقق لولا روح الزعامة الرائعة التي تحلى بها رئيسا الدولتين، السياسيان الرائعان، الرئيس سلفا كير ميارديت، رئيس جنوب السودان، والرئيس عمر حسن البشير، رئيس السودان.
如果没有两国元首 -- -- 南苏丹总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特阁下和苏丹总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔阁下 -- -- 的卓越领导,这个令人瞩目的成就就不可能实现。 - وسُر الرئيس كابيلا والنائب الأول لرئيس السودان سالفا كير مايارديت للقاء المباشر الذي جرى في أوغندا بين زعيم وفد جيش الرب للمقاومة ومسؤولين رفيعي المستوى في حكومة أوغندا ووافقا على منح السيد كوني فرصة أخيرة لتوقيع الاتفاق.
卡比拉总统和苏丹第一副总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特受到上帝军代表团团长与乌干达政府高级官员之间在乌干达直接接触的鼓舞,同意给科尼最后一次机会签署协议。 - وكما ذكر فخامة السيد سلفاكير ميارديت، رئيس جمهورية جنوب السودان، خلال زيارته الأخيرة للخرطوم، فإن جمهورية جنوب السودان ملتزمة بحل جميع القضايا العالقة سلميا ومن خلال الحوار، على عكس ما يقوله الرئيس البشير في الآونة الأخيرة في تهديده للجنوب بالعودة إلى الحرب.
正如南苏丹共和国总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特先生阁下在他最近访问喀土穆时所指出的那样,南苏丹共和国致力于以和平手段、通过对话解决所有未决问题。
- 更多造句: 1 2
如何用萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特造句,用萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特造句,用薩爾瓦·基爾·馬亞爾迪特造句和萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
