菲舍造句
造句与例句
手机版
- السيد ديمتري أناتوليفيتش ميدفيديف(أ)
海因茨·菲舍尔先生a - فخامة السيد هاينز فيشر، رئيس جمهورية النمسا الاتحادية
奥地利共和国联邦总统海因茨·菲舍尔先生阁下 - فخامة الدكتور هاينز فيشر، رئيس جمهورية النمسا
9.奥地利共和国联邦总统海因茨·菲舍尔博士阁下 - فخامة السيد هاينز فيشر، رئيس جمهورية النمسا
9.奥地利共和国联邦总统海因茨·菲舍尔先生阁下 - كلمة صاحب الفخامة هاينز فيشر، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا
奥地利共和国联邦总统海因茨·菲舍尔阁下讲话 - كلمة صاحب الفخامة هاينز فيشر، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا
奥地利共和国联邦总统海因茨·菲舍尔先生阁下讲话 - (توقيع) يوشكا فيشر (توقيع) ياب دي هوب شيفر
约施卡·菲舍尔(签名) 亚普·德霍普·舍费尔(签名) - البيان المشترك الذي أصدره السيد إيفانوف والسيد فيشر والسيد دو فيلبان
德维尔潘先生、伊凡诺夫先生和菲舍尔先生的联合声明 - سعادة السيد يوشكا فيشر، نائب المستشار الاتحادي ووزير خارجية ألمانيا
35.德国联邦副总理兼外交部长约施卡·菲舍尔先生阁下 - وأدلى فخامة السيد هاينـز فيشر، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا، ببيان أمام الجمعية العامة.
奥地利共和国联邦总统海因茨·菲舍尔先生阁下在大会讲话。 - ألقى صاحب الفخامة هاينز فيشر، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا، كلمة أمام الجمعية العامة.
奥地利共和国联邦总统海因茨·菲舍尔先生阁下在大会讲话。 - أعطي الكلمة الآن لفخامة السيدة استريد فيشيل، نائبة رئيس جمهورية كوستاريكا.
我现在请哥斯达黎加共和国副总统阿斯特丽·菲舍尔夫人阁下发言。 - واجتمع المقرر الخاص في فيينا مع الرئيس الاتحادي للنمسا، السيد هينز فيشر، لمناقشة مسألة التعذيب في سياق استراتيجيات مكافحة الإرهاب.
特别报告员在维也纳会晤了奥地利联邦总统海因茨·菲舍尔,讨论了反恐怖主义战略背景下的酷刑问题。 - كما ناقش السيد فندريل ضرورة اتباع نهج شامل إزاء الصراع الأفغاني مع وزير خارجية فرنسا أوبير بيدرين ووزير خارجية ألمانيا جوشكا فيشر.
本德雷利先生还与法国外长于贝尔·韦德里纳和德国外长约施卡·菲舍尔讨论了综合解决阿富汗冲突的必要性。 - واستضاف هذه المائدة المستديرة وزير خارجية ألمانيا، جوشكا فيشر، وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لشؤون حرية وسائط الإعلام، فريموت ديف.
德国外交部长约施卡·菲舍尔先生与欧洲安全与合作组织的媒体自由问题特别代表Freimut Duve先生主持了讨论会。 - 4- وقال إن حضور السيد هاينتس فيشر الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا يظهر بوضوح مدى التعاون والدعم اللذين يقدمهما البلد المضيف إلى اليونيدو وغيرها من المنظمات الأخرى التي تتخذ من فيينا مقرا لها.
奥地利共和国联邦总统海因兹菲舍尔先生出席会议突出说明了东道国对工发组织和其他驻维也纳的组织所给予的合作与支持。 - وكان وزير الخارجية أوسكار فيشر قد شدد بوضوح في الكلمة التي ألقاها أمام المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أن هدف سياسة ألمانيا يظل هو تهيئة عالم خالٍ من تهديد الأسلحة النووية.
外交部长菲舍尔在《不扩散核武器条约》缔约国第七届审议会议的发言中明确强调指出,德国政策的目标仍然是希望一个没有核武器威胁的世界。 - فذات مرة، عندما لاحظ لويس فيشر، كاتب سيرته الشهير، أن لديه صورة للمسيح معلّقة على حائطه، سأله عن السبب الذي جعله يحتفظ بصورة للمسيح معلّقة على حائطه بينما لم يكن مسيحيا، فأجابه غاندي بأنه كان، بطبيعة الحال، مسيحيا ومسلما وهندوسيا وبوذيا ويهوديا.
有一次,甘地著名的传记作者路易斯·菲舍尔注意到甘地在墙上挂了一幅耶稣像,就问他,既然他不是基督徒,为什么要在墙上挂耶稣像。 - والديمقراطية المثالية التي أشار إليها السيد يوشكا فيشر والتي أرسيت دعائمها في جمهورية ألمانيا الاتحادية عقب الحرب مباشرة هي سبب آخر للارتياح، بعد الانحراف الفظيع لنظام كان يزدري كل إسهام للثقافة الأوروبية العظيمة في العالم.
在一个蔑视欧洲向世界贡献的所有伟大文化的政权所走的疯狂弯路之后,约施卡·菲舍尔提到的民主典范、战后立即成立的德意志联邦共和国,是令人感到振奋的第二个理由。 - واستمعت الجمعية العامة إلى كلمات أدلى بها كل من فخامة السيد هاينز فيشر، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا؛ ومعالي السيد داني فور، نائب رئيس جمهورية سيشيل (باسم مناطق أفريقيا والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط)؛ ودولة السيد ناوتو كان، رئيس وزراء اليابان.
大会听取了以下人士的讲话:奥地利共和国联邦总统海因茨·菲舍尔先生、塞舌尔共和国副总统丹尼·福尔先生(代表非洲、印度洋和地中海区域)、日本首相菅直人先生。
- 更多造句: 1 2
如何用菲舍造句,用菲舍造句,用菲舍造句和菲舍的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
