查电话号码
登录 注册

胡说造句

"胡说"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما لو أن لغتي ضعيفة وقليلة الشأن
    胡说什么我们的语言弱小!
  • السيدة إنه يملكها؟ كيف يملكها؟ -هذا هراء
    爪牙 怎么个爪牙 胡说
  • والان توقفي عن قول هذا الهراء
    你没死 好吗 所以别再胡说八道了
  • وهذا ببساطة ليس صحيحا.
    这根本就是胡说
  • وأكد باطﻻ أن الصين قد نشرت في تيبت قذائف موجهة صوب الهند.
    他还胡说中国在西藏部署了瞄准印度的导弹。
  • والادعاء بأن رئيسَـي المنظمتين المذكورتين يتناوبان منصبيهما ليس له أساس من الصحة.
    这两个组织的主席是可互换的说法是胡说八道。
  • )أ( إن ما قالته إريتريا من أنها أعربت لنا مرارا وتكرارا عن قلقها قول خاطئ تماما وكذب بحت.
    (a) 厄立特里亚说明,曾多次向我们表示关切,这完全是胡说八道。
  • كما أن مفهوم السلامة الإقليمية الذي تروج له الأرجنتين هو محض هراء وهو يخلط بين السلامة الإقليمية والجوار الجغرافي.
    阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说八道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。
  • وقد يكون من الأفضل للولايات المتحدة ألا تقحم نفسها في ما لا يعنيها، بالنظر إلى أن الجميع يعرف موقفها، قبل التفوه بالترهات عن شؤون الآخرين.
    美国最好管好自己的事情,在对他国事务胡说八道之前,先了解自身所处地位。
  • وقال زعماء الولايات المتحدة لشعب بورتوريكو، إنهم لا يستطيعون البقاء على قيد الحياة بإمكانياتهم الخاصة، غير أن مثل كوبا يثبت العكس.
    美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说八道。
  • وما برحت طائفة الهرطقة هذه تدعو إلى صيغتها الخاصة بها لخراب العالم، وتتكلم كلاما لا معنى له من قبيل " ينبغي للمرء ألا يتداوى عندما يعاني من أي علة أو مرض " .
    这一邪教组织宣扬世界末日论,胡说`有病不能吃药 ' 。
  • ويؤكّد أن الأمن القومي يتعرض للتهديد حينما تتلقى جمعية تمويلاً من مصدر أجنبي فيغدو ذلك مثاراً للتضليل وتشويه الحقائق إلى جانب كَونه يتعارض مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    声称社团接受外国资助威胁国家安全不仅是胡说八道、歪曲事实,也违反了国际人权法。
  • انتهاك الوقف اﻻختياري للغارات الجوية باستخدام قوته الجوية في هجومه الجاري )باعترافه، عقب إصداره حججا ملفقة في بادئ اﻷمر مفادها أن إريتريا هي المبادرة بالقصف(؛
    (开始时胡说是厄立特里亚先进行的轰炸,现在自己承认)违反了禁空令,动用空军参加目前仍在持续的进攻;
  • 25- وفي جلسة الاستماع، أكّد الدكتوران تكاشنكو وغريكوفا أن متعاطي المخدّرات الذي يعاني من أعراض الإقلاع قد يعترف بأي شيء، بما في ذلك الإدلاء باعترافات زائفة.
    法庭庭审时,Tkachenko博士和Grekova博士证明,吸毒上瘾者会陷入戒断状态,会胡说八道,包括作伪证。
  • ولتبرير الضغط الذي ﻻ موجب له والذي مورس على يوغوسﻻفيا، تلعب وسائط اﻹعﻻم والجهات الداعية إلى اﻻنفصال لعبة تستخدم فيها أعداد الﻻجئين زاعمة أن كوسوفو وميتوهيا طُهرتا عرقياً.
    为了给施加在南斯拉夫头上的无端压力辩白,媒介和分裂主义的摇旗呐喊者玩弄难民数字,胡说科索沃和梅托希亚受到了种族净化。
  • وقال نتنياهو إنه بالرغم من عدم وجود خطط " حتى اﻵن " لتوطين المزيد من اليهود في حي رأس العمود المجاور، فإن الحكومة ناشطة في تشجيع اﻹستيطان في سلوان.
    内塔尼亚胡说,尽管 " 迄今为止 " 尚未制定使更多犹太人在Ras El Amud附近定居的计划,但政府正积极鼓励在Silwan定居。
  • وقال نتنياهو إنه بالرغم من عدم وجود خطط " حتى اﻵن " لتوطين المزيد من اليهود في حي رأس العمود المجاور، فإن الحكومة ناشطة في تشجيع اﻹستيطان في سلوان.
    内塔尼亚胡说,尽管 " 迄今为止 " 尚未制定使更多犹太人在Ras El Amud附近定居的计划,但政府正积极鼓励在Silwan定居。
  • في هذا العام أيضا، أصدرت الولايات المتحدة ما يسمى ب " التقرير عن حقوق الإنسان لكل بلد من البلدان في عام 2013 " ، حيث أصرت بعناد على ان البلدان، مثل الصين وروسيا وكوبا وإيران، " تنتهك حقوق الإنسان " .
    美国今年也发布了《2013年各国人权报告》,凭空捏造事实,胡说什么中国、俄罗斯、古巴、伊朗等国家 " 蹂躏人权 " 。
  • ينبغي للولايات المتحدة الأمريكية وأذنابها أن تتورع عن مثل هذه الاحتجاجات التي تدعو فيها التداريب العادلة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإطلاق الصواريخ بكونها " استفزازات " و " تهديدات " .
    美国及其追随势力不要对朝鲜民主主义人民共和国光明正大的火箭发射演习胡说什么 " 挑衅 " 和 " 威胁 " ,擅自兴风作浪。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用胡说造句,用胡说造句,用胡說造句和胡说的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。