查电话号码
登录 注册

联合监察组造句

"联合监察组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • اجتماع مع المبعوثين الخاصين لفريق الرصد المشترك
    联合监察组特使举行会议
  • وسيجري رصد التنفيذ من خلال رئيس المكتب، بالتعاون مع أفرقة الرصد المشتركة المحلية.
    小组将通过办公室主任,与当地联合监察组监督实施情况。
  • كما وفرت البعثة الدعم لأنشطة فريق الرصد المشترك المنشأ عملا ببيان نيروبي وشاركت فيها.
    特派团支持并参与根据《内罗毕公报》设立的联合监察组的活动。
  • ولما أرسلت أفرقة الرصد المشتركة في وقت لاحق دوريات إلى المواقع ذاتها، جوبهت بالرفض أيضا.
    随后,联合监察组返回同一地点进行巡逻以执行这些任务,但依然遭到拒绝,无法进入。
  • وواصل فريق الرصد المشترك، الذي تم إنشاؤه بعد صدور بلاغ نيروبي على مستوى المبعوثين وفرق العمل، مساعدة الأطرف على تنفيذ بلاغ نيروبي.
    根据《内罗毕公报》在特使和工作队一级设立的联合监察组,继续协助各方执行《公报》。
  • وكانت آليات مراقبة وقف إطلاق النار، بما في ذلك اللجنة المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار، واللجنة العسكرية المشتركة في المنطقة، وفريق الرصد المشترك، جميعها في وضع الاستعداد بغرض معالجة الحالات الناشئة.
    包括停火联合军事委员会、地方联合军事委员会和联合监察组在内的停火监察机制一直处于待命状态,以处理突发局势。
  • ودعمت البعثة بالفعل تنفيذ الالتزامات الناشئة عن بلاغ نيروبي، فقدّمت دعماً ملحوظاً على كل من المستوى السياسي والعملياتي واللوجستي لأنشطة فريق الرصد المشترك على صعيد المبعوثين وفرق العمل.
    联刚特派团积极支持落实由《内罗毕公报》产生的承诺,向在特使和工作队一级的联合监察组的活动提供相当多的政治、业务和后勤支持。
  • 4 اجتماعات مع فريق الاتصال المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، و 6 اجتماعات مع المبعوثين الخاصين لفريق الرصد المشترك، و 5 اجتماعات للجنة الثلاثية الموسعة، لتقديم الدعم السياسي واللوجستي والتقني إلى عملية نيروبي
    与大湖区联络小组举行4次会议,与联合监察组特使举行6次会议,举行5次三方加一委员会会议,向内罗毕进程提供政治、后勤和技术支助
  • وفي الأجزاء الشمالية من منطقة أبيي، يتهم شباب المسيرية الأمم المتحدة بالتحيز في تقديم الخدمات الإنسانية، ويمنعون وصول أفرقة الرصد المشتركة إلى بعض الأماكن، بوسائل منها التهديد باستخدام العنف.
    在阿卜耶伊地区北部,米塞里亚族青年人指责联合国在提供人道主义服务方面有偏倚,并采取以暴力相威胁等手段,不让联合监察组进入某些地区。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تم استبدال عملية نيروبي فعليا بعملية غوما في عام 2009، وغيرت المصالحة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية الدينامية السياسية، مما قلل من الحاجة إلى فرقة العمل التابعة لفريق الرصد المشترك
    此外,内罗毕进程事实上于2009年被戈马进程所取代;而且,卢旺达和刚果民主共和国之间的和解改变了政治动态,降低了联合监察组工作队的必要性
  • أما في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق، فإن معظم أفرقة الرصد المشتركة التي حاولت تنفيذ مهمة اللجنة المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار المتمثلة في التحقق من قوام الوحدات المتكاملة المشتركة - الجيش الشعبي، تمكنت من الوصول إلى تلك القوات.
    在南科尔多凡州和青尼罗州,试图执行停火军委会核查在这些州的联合整编部队-苏丹解放军部队人数任务的大多数联合监察组可以接近这些部队。
  • 240 زيارة ميدانية يقوم بها فرق الرصد المشترك إلى منطقتي كيفو ومقاطعة إيتوري لمراقبة وتتبع وتقييم تنفيذ الخدمات الحكومية في المناطق التي تدعمها الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار والخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار
    在北基伍省、南基伍省和伊图里区进行240次联合监察组实地考察,以便在《国际安全与稳定支助战略》及稳定和重建计划支助地区观察、跟踪和评价国家各项服务的落实情况
  • وواصلت فرقة العمل التابعة لفريق الرصد المشترك الاجتماعات الأسبوعية في غوما، وقام أعضاؤها بزيارات ميدانية لمعاينة التقدم المحرز في نشر جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مواقع رئيسية لإجراء عمليات محتملة ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    联合监察组工作队继续每周在戈马举行会议,工作队成员进行了实地访问,以亲眼看看在将刚果民主共和国武装力量部署到主要据点以便对卢民主力量发起可能的行动方面的进展情况。
  • بذل المساعي الحميدة وتقديم الدعم اللوجستي للاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها فرقة العمل التابعة لفريق الرصد المشترك (جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، والاتحاد الأوروبي، والاتحاد الأفريقي، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والولايات المتحدة الأمريكية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) لرصد تنفيذ بيان نيروبي بشأن نزع سلاح القوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    联合监察组工作队(刚果民主共和国、卢旺达、欧洲联盟、非洲联盟、大湖区问题国际会议、美利坚合众国和联刚观察团)的每周会议提供斡旋和后勤支援,以监察关于解除卢民主力量武装问题的《内罗毕公报》的执行情况

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合监察组造句,用联合监察组造句,用聯合監察組造句和联合监察组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。