查电话号码
登录 注册

缅甸社会造句

"缅甸社会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وزير الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين، ميانمار
    缅甸社会福利与救济安置部长
  • وتنعم المرأة في المجتمع الميانماري بالمساواة مع الرجل في الحقوق.
    缅甸社会中,男女享有平等权利。
  • سيادة اللواء سين هتوا، وزير الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين في ميانمار
    缅甸社会福利、救济和安置事务部长盛·特华少将阁下
  • فهن لا يسمح لهن بكسب عيشهن من أنواع غير عادية من العمل في مجتمع ميانمار.
    缅甸社会中,她们不得通过非正常工作谋生。
  • 71- وتدل الأحداث التي أشارت إليها التقارير إلى هشاشة أسس مجتمع ميانمار الاقتصادية والاجتماعية.
    所报道的事件证明了缅甸社会的经济社会基础十分脆弱。
  • لا يمكن فرض الديمقراطية من الخارج، ولا يمكن أن يولد نظام مناسب لميانمار إلا من داخل مجتمع ميانمار.
    民主不能从外部强加,适合缅甸的制度只能从缅甸社会产生。
  • وحسب معدل معرفة القراءة والكتابة المصنف حسب نوع الجنس، فإنه لا يَفصل بين الرجال والنساء إلاّ فارقٌ ضئيل في المجتمع الميانماري.
    按性别分列的识字率显示,在缅甸社会中,妇女和男子之间的差异很小。
  • وذَكَر أن مجتمع ميانمار يتصف بالتسامح الديني وأن أولئك العائدين لا يتعرّضون لأي تمييز؛ وهم يعامَلون وفقاً لقانون الهجرة في ميانمار.
    缅甸社会的特点是宗教容忍,那些回归者没有受到歧视;他们依据缅甸的移民法受到相应对待。
  • وتمثل خريطة الطريق، التي حدد معالمها رئيس وزراء ميانمار والتي ستشمل جميع شرائح المجتمع في ميانمار، نهجا عمليا يستحق التفهم والدعم.
    缅甸总理扼要说明的路线图将涉及缅甸社会的各个层面,那是一个实际的做法,值得我们理解和支持。
  • ورغم أن جوانب التقدم التكنولوجي تمكّن الآن من معرفة نوع جنس الجنين، فليست هناك ممارسة في مجتمع ميانمار لقبول الأبناء فقط وإجهاض جنين الإبنة.
    虽然技术进步已经使人们能够知道胎儿的性别,但缅甸社会并不存在只接受男孩而将女孩堕胎的现象。
  • وخلص إلى القول بأن الفتيات يشغلن موقعاً مهماً في مجتمع ميانمار بوصفهن حاميات لثروة الأسرة وأعرافها ومن ثم فإن اهتماماً خاصاً ينصبّ على النهوض بهن.
    作为家庭财富和传统的管理者,女孩在缅甸社会占据重要地位,因此,缅甸特别强调提高女孩的地位。
  • والحكومة عاقدة العزم على إبقاء مجتمع ميانمار خاليا من التعصب واﻻضطهاد الدينيين بقدر استطاعتها، وعلى مساعدة جميع اﻷديان وبكل الوسائل الممكنة في التعايش بوئام مع بعضها البعض.
    政府决心尽其所能使缅甸社会免除宗教不容忍和迫害,并想尽一切方法来协助所有教派彼此和谐共存。
  • ومن سخرية الأقدار البادية أن هذه الجزاءات الانفرادية تؤذي في الغالب العمال وأفقر الشرائح الاجتماعية وأكثرها حرمانا، وتشكل انتهاكات لحقوقهم.
    最大的讽刺莫过于这些单方面制裁对缅甸社会的工人、较贫苦和处境最不利的人民损害最大,并且构成违反这些人民的权利。
  • فالانتقال من السلطة العسكرية إلى الحكومة الديمقراطية المدنية يتطلب عددا من التغيرات الهيكلية التي تُفضي إلى ضمان إشراك جميع القطاعات في مجتمع ميانمار في مرحلة الانتقال السياسية.
    从军事政权过渡到民主文官政府,必须进行若干结构改革,确保缅甸社会的所有部门都能参与到政治过渡上来。
  • وقد أوضحت داو أونغ سان سو كي أنه لن يكون هناك حل للتحديات التي يواجهها مجتمع ميانمار دون مشاركة كل قطاعات المجتمع، بما في ذلك الجيش الشعبي.
    68.昂山苏姬曾明确表示,如果没有社会各界、包括武装部队的参与,缅甸社会所面临的挑战就不可能得到解决。
  • تلاحظ اللجنة أن الصراع العرقي والسياسي الداخلي فيما بين مختلف الجماعات الإثنية المسلحة قد أسفر عن عدم استقرار اجتماعي واقتصادي وسياسي في ميانمار، وأنه يمثل عائقا كبيرا يحول دون تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما.
    委员会注意到的族裔和政治内部冲突导致缅甸社会、经济和政治不稳定,这些冲突是充分执行公约的严重障碍。
  • تلاحظ اللجنة أن الصراع العرقي والسياسي الداخلي فيما بين مختلف الجماعات الإثنية المسلحة قد أسفر عن عدم استقرار اجتماعي واقتصادي وسياسي في ميانمار، وأنه يمثل عائقا كبيرا يحول دون تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما.
    委员会注意到的族裔和政治内部冲突导致缅甸社会、经济和政治不稳定,这些冲突是充分执行公约的严重障碍。
  • وقال إن بلده يتبع منذ وقت طويل سياسة تتمثل في دعم المساعدة الإنسانية للشعب الفقير في ميانمار عن طريق المنظمات غير الحكومية والمنظمات المتعددة الأطراف التي تتعاون مع اليونيسيف.
    他说,他的国家实行一种长期政策,支持通过缅甸的非政府组织以及同儿童基金会合作的多边组织对缅甸社会基层的贫穷提供人道主义援助。
  • وسيهيئ ذلك الأجواء اللازمة لبدء الإصلاحات التي تمس حاجة مجتمع ميانمار إليها في الميادين السياسية والقانونية والاجتماعية والاقتصادية، والتي يأمل المقرر الخاص أن تكون إيذانا ببدء حقبة جديدة من الاستقرار والتنمية والازدهار في البلد.
    这将为缅甸社会政治、法律、社会和经济领域继续开展的改革开创必要的空间,特别报告员希望这将为缅甸带来稳定、发展和繁荣的新时代。
  • وكما ذكر الأمين العام في تقاريره السابقة، فإن ثمة توافق بين الأهداف المتمثلة في كفالة الاستقرار والطابع المتعدد الأعراق لمجتمع ميانمار، والمضي قدما في الانتقال إلى مرحلة عودة الديمقراطية والإصلاحات الأخرى التي تمس الحاجة إليها.
    如秘书长在他的前一份报告中所指出的那样,确保缅甸社会的稳定和多民族性和推动向恢复民主的过渡以及其他亟需进行的改革这几个目标是相辅相成的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用缅甸社会造句,用缅甸社会造句,用緬甸社會造句和缅甸社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。