纳维·皮莱造句
造句与例句
手机版
- المفوضة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي،
人权事务高级专员纳维·皮莱, - (توقيع) نافي بيلاي المفوضة السامية لحقوق الإنسان
人权事务高级专员 纳维·皮莱(签名) - (ي) نافي بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
(j) 纳维·皮莱,人权事务高级专员; - 5- وأدلت نافي بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بملاحظات افتتاحية.
联合国人权事务高级专员纳维·皮莱致开幕词。 - وقد وُجِّهت دعوة أيضا إلى السيدة نافي بيلاي، المفوضة السامية السابقة لحقوق الإنسان، لزيارة إيران.
还邀请前任人权事务高级专员纳维·皮莱女士访问伊朗。 - وألقت المفوضة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي كلمةً لدى افتتاح الدورة.
人权事务高级专员纳维·皮莱在会议开幕式上发表讲话。 C. 通过议程 - وقامت السيدة نافي بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بزيارة إلى الاتحاد الروسي في عام 2011.
2011年,人权事务高级专员纳维·皮莱女士访问俄罗斯联邦。 - وقد تشرفنا أيضا بتعيين القاضي نافي بيلاي لقيادة دفة هذه المؤسسة الدولية الهامة جدا.
我们也对我国的纳维·皮莱法官被任命为这一非常重要的国际机构的领导人感到荣幸。 - يُتوقع من الأمين العام تقديم إحاطة إلى المجلس، إضافة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي.
大家期望秘书长连同联合国人权事务高级专员纳维·皮莱,向安理会作简报。 - وافتتحت الدورة الثانية مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي، التي أكدت أهمية عمل اللجنة.
联合国人权事务高级专员纳维·皮莱宣布第二届会议开幕,她着重谈到委员会工作的重要性。 - وأدلى ببيان افتتاحي كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي، ووزير خارجية أرمينيا إدوارد نالبانديان.
联合国人权事务高级专员纳维·皮莱和亚美尼亚外交部长爱德华·纳尔班江发表了开幕致辞。 - كما واصلــــت المملكة تعاونها مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان والذي توج بزيـــــارة المفوضــــة السامية السيــــدة نافـــــي بيـلاي إلى الأردن في شهر كانون أول 2011.
约旦寻求与联合国人权事务高级专员办公室合作,还特别安排了人权事务高级专员纳维·皮莱女士在2011年10月对约旦的访问。 - وقد دعت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي، مراراً إلى إحالة المسألة، وحذت حذوها لجنة التحقيق المستقلة التي أُنيط بها تكليف من مجلس حقوق الإنسان.
联合国人权事务高级专员纳维·皮莱一再要求将此问题提交国际刑事法院处理,人权理事会授权的独立调查委员会也提出了这一要求。 - هيون سونغ رئيس المحكمة الجنائية الدولية، وميشيل باشيليه المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
撰稿人包括常务副秘书长扬·埃利亚松、人权事务高级专员纳维·皮莱、国际刑事法院院长宋相现法官和联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行主任米歇尔·巴切莱特。 - وعلاوة على ذلك، أُطلِعَت اللجنة على جهود تعزيز نظام هيئات المعاهدات في سياق الاجتماعات المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء اللجان، عن طريق نافي بيلاي، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، وإبراهيم سلامة، مدير شعبة معاهدات حقوق الإنسان.
委员会还听取了人权事务高级专员纳维·皮莱和人权条约司司长易卜拉欣·萨拉马就在委员会间会议和主席会议范围内加强条约机构制度所作的情况通报。 - وقُدمت إحاطات إعلامية من الأمين العام، ونافانيثيم بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وفاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، وفيليب شبويري، مدير شؤون القانون والتعاون الدوليين في اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
秘书长、联合国人权事务高级专员纳维·皮莱、主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯和红十字国际委员会国际法与合作司长菲利普·施珀里向安理会通报了情况。 - ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، بالإضافة إلى مفوض الأممالمتحدةالسامي لحقوق الإنسان، نافي بيلاي، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسّقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري آموس، والمدير المعني بالقانون الدولي والتعاون في لجنة الصليب الأحمر الدولية، فيلب سبويري.
秘书长以及联合国人权事务高级专员纳维·皮莱、主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯和红十字国际委员会国际法与合作司长菲利普·施珀里预计将向安理会作情况介绍。 - وأثنت على السيدة نافي بيلاي، المفوضة السامية السابقة لحقوق الإنسان، لما بذلته من جهود بلا كلل للدعوة من أجل حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين، وأعربت عن ثقتها أن المفوض السامي الجديد، السيد زيد بن رعد الحسين، سيفي بالتوقعات الموكلة إليه من ملايين النساء.
她向前任人权事务高级专员纳维·皮莱女士致敬,感谢她不懈地倡导妇女权利和性别平等,并表达了对新任高级专员扎伊德·拉阿德·侯赛因先生的信任,称他不会辜负数百万妇女对他寄予的厚望。
如何用纳维·皮莱造句,用纳维·皮莱造句,用納維·皮萊造句和纳维·皮莱的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
