穆萨·达迪斯·卡马拉造句
造句与例句
手机版
- قضية موسى داديس كامارا
穆萨·达迪斯·卡马拉案 - (أ) الرئيس، النقيب موسى داديس كامارا؛
几内亚共和国总统穆萨·达迪斯·卡马拉上尉; - النقيب موسى داديس كامارا، رئيس جمهورية غينيا
几内亚共和国总统穆萨·达迪斯·卡马拉上尉 - وعلى أرض الواقع، تأخر موسى داديس كامارا في إنشاء المجلس الوطني الانتقالي.
事实上,穆萨·达迪斯·卡马拉延缓了全国过渡委员会的成立。 - إلا أن هذا اللقاء أُلغي بسبب محاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس موسى داديس كامارا.
由于有人试图刺杀穆萨·达迪斯·卡马拉总统,这次会晤被取消。 - والتقى أعضاء اللجنة في اليوم الأول لوصولهم برئيس الوزراء كابيني كومارا وبأعضاء في الحكومة وكذلك برئيس جمهورية غينيا، موسى داديس كامارا.
在抵达当天,调查人员即会见了总理卡比内·科马拉、政府官员和几内亚共和国总统穆萨·达迪斯·卡马拉上尉。 - وبعد أحداث الملعب وخلال الأيام التالية، لم يفعل الرئيس موسى داديس كامارا أي شيء لوقف ارتكاب الجرائم أو معاقبة مرتكبيها.
在发生体育场袭击事件及紧接其后的相关事件之后,穆萨·达迪斯·卡马拉总统没有采取任何行动以阻止犯罪或者惩治肇事者。 - لذلك ترى اللجنة أن من الممكن أن تكون هناك أيضاً أسباب كافية لافتراض مسؤولية قادة عسكريين ومسؤولين في التسلسل الهرمي للرئيس موسى داديس كامارا في ارتكاب الجرائم الوارد وصفها في هذا التقرير.
因此,委员会认为,有足够的证据说明,穆萨·达迪斯·卡马拉总统对于本报告所叙述的罪行负有军事指挥责任。 - وبدأت القوى الحية تثير مسألة مشاركة موسى داديس كامارا والمجلس الوطني للديمقراطية والتنمية في الانتخابات، وبدأت تظهر توترات شديدة بين هذه القوى والمجلس.
穆萨·达迪斯·卡马拉及全国民主和发展委员会是否竞选开始困扰有生力量运动,导致其与全国民主和发展委员会之间的关系变得非常紧张。 - ودخلت ثلاث مجموعات عسكرية، يقودها على التوالي العميد سيكوبا كوناتي، واللواء مامادوبا توتو كامارا، والنقيب موسى داديس كامارا، في مفاوضات لتحديد من الذي سيأخذ زمام الأمور في الدولة.
由塞古巴·科纳特准将、马马杜巴·托托·卡马拉少将和穆萨·达迪斯·卡马拉上尉分别领导的三个军事团体展开谈判,以确定由谁任国家元首。 - وتجدر الإشارة إلى أن مقار الرئيس موسى داديس كامارا والرائد تيغبورو والنقيب بيفي والملازم أول تومبا توجد كلها في معسكر ألفا يايا ديالو، في محيط بضع مئات من الأمتار.
应当指出,穆萨·达迪斯·卡马拉总统、特格博罗司令、皮维上尉以及图姆巴中尉的总部都设在阿尔法·亚雅·迪亚洛军营,彼此仅仅相距几百公尺。 - وخلال هذه البعثة، أعرب كل من رئيس جمهورية غينيا، النقيب موسى داديس كامارا() ورئيس الوزراء السيد كابيني كومارا() خطياً عن استعداد الحكومة الغينية للتعاون مع اللجنة وتيسير عملها.
考察期间,几内亚共和国总统穆萨·达迪斯·卡马拉上尉 和总理卡比内·科马拉先生 书面表示几内亚政府愿意与委员会合作,并愿意为委员会的工作提供便利。 - وهي معقل سيلو دالين ديالو - تحت حراسة بضعة آلاف من الجنود قدموا من كوناكري.
有生力量运动从2009年年中开始动员支持者,而穆萨·达迪斯·卡马拉也于9月24日和25日进行全国巡访,并于9月25日在塞卢·达莱因·迪亚洛的大本营拉贝与其支持者集会,并从科纳克里调来数千军人站岗。 - في غياب طلب للتسليم، ينبغي أن تلاحق الدولة الطرف أي شخص يوجد في أراضيها مسؤول عن أفعال التعذيب وغيرها من الجرائم الدولية، بما في ذلك الرئيس السابق موسى داديس كامارا وفقاً للالتزامات التي تقع على عاتق الدولة الطرف بموجب الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية التي صدقت عليها.
在没有引渡请求的情况下,缔约国应履行《公约》和缔约国已批准的其他国际文书所规定的义务,起诉该国境内的所有酷刑和其他国际罪行责任人,包括穆萨·达迪斯·卡马拉前总统。 - وكان متوقعاً أن تشمل هذه العملية، في جملة أمور، إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية في عام 2009، وإنشاء هيئة انتقالية (المجلس الوطني الانتقالي) تضم ممثلين عن المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية وعن القوى الحية، كما كانت تستند إلى التزام موسى داديس كامارا ورئيس الوزراء بعدم المشاركة في الانتخابات المذكورة.
这一进程除其他外,规定在2009年举行议会和总统选举以及成立一个由全国民主和发展委员会及有生力量代表组成的过渡机关(全国过渡委员会),由穆萨·达迪斯·卡马拉和总理作出不参加上述选举的承诺。
如何用穆萨·达迪斯·卡马拉造句,用穆萨·达迪斯·卡马拉造句,用穆薩·達迪斯·卡馬拉造句和穆萨·达迪斯·卡马拉的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
