科摩罗群岛造句
造句与例句
手机版
- تحسين الصحة اﻹنجابية في جزر القمر
改善科摩罗群岛的生殖健康 - )٧( البلدان أو المناطق الجزرية الشرقية )جزر القمر، مدغشقر، موريشيوس، رييونيون، سيشيل(
(7)东部岛国或地区(科摩罗群岛、马达加斯加、毛里求斯、留尼旺、塞舌尔) - وأكدت بعض الأطراف، مثل جزر القمر وغانا وكمبوديا، على الدور الذي يمكن لهذه المنظمات الاضطلاع به.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。 - وتركزت الأنشطة على سومطرة، وجزر القمر وبوغونفيل وكذلك على المناطق القاحلة المهددة بالجفاف والفيضانات.
活动重点是苏门答腊、科摩罗群岛、布干维尔以及容易发生暴洪和旱灾的干旱地区。 - المشاركة في بعثتين لرصد عمليات الاستفتاء بشأن استقلال أرخبيل القمر وإقليم عفار وعيسى (جيبوتي).
参加关于科摩罗群岛及阿法尔和伊萨领地(吉布提)独立问题的两个全民投票监测团。 - )٤( أراضي الصومال الفرنسي )١٩٦٥( وأرخبيل القمر )١٩٧٢( وكاليدونيا الجديدة )١٩٨٦(.
4 法属索马里兰(1965年)、科摩罗群岛(1972年)和新喀里多尼亚(1986年)。 - والواقع أنه من غير المقبول أن يضحي بأرخبيل جزر القمر شخصان لم ينتخبا ولا يمثلان تطلعات السكان.
实际上,不能允许两个未经选举并不能代表人民愿望的人损害科摩罗群岛的未来。 - وعلى العكس من ذلك، فقد شوهد بعض التقهقر، مثلما هو الشأن في كوت ديفوار ومدغشقر وجزر القمر.
实际上,在科特迪瓦、马达加斯加和科摩罗群岛,甚至出现了某种程度的倒退现象。 - وإيماناً منه بضرورة إيجاد حل عادل ودائم لقضية مايوت يحترم سيادة الأرخبيل القمري ووحدته وسلامة أراضيه،
相信在尊重科摩罗群岛的主权、统一和领土完整的情况下,将找到公正和持久解决马约特岛问题的办法; - كما أكد مجددا انتماء جزيرة مايوت القمرية إلى أرخبيل جزر القمر، وفقا للقانون الدولي، وبالخصوص القانون الخاص بالحدود الموروثة عن الاستعمار.
会议重申科摩罗马约特岛归属科摩罗群岛符合国际法,特别是去殖民化遗留边界的相关法律。 - وهكذا، ففي كل مرة يتخذ فيها المشرع الفرنسي أو السلطة التنظيمية أي إجراء حول هذه المسألة، فإنه يفعل ذلك آخذا في اعتباره أن أرخبيل جزر القمر يشكّل إقليما واحدا.
因此,法国立法机构或监管部门每次采取行动时,都表明它认为科摩罗群岛是单一领土。 - في الواقع اقترح على فرنسا أن تعترف بأن تظل الجزر الأربع لأرخبيل القمر جزءا لا يتجزأ من الأمة على أساس مبدأ بلد واحد وإدارتين.
事实上,我建议法国在一国两制分开管理的原则基础上,承认科摩罗群岛四岛不可分割,是一个国家。 - ومنذ ذلك الحين، لم يتم التشكيك مطلقا في الوحدة السياسية والإدارية لأرخبيل جزر القمر في أي وثيقة، بالرغم من الكم الهائل من الأحكام المعتمدة بشأن جزر القمر.
此后,尽管就科摩罗通过大量规定,但没有任何文件对科摩罗群岛的政治和行政统一提出过质疑。 - وإذ يعتبر أن فصل هذه الجزيرة عن بقية الجزر التي تكون الأرخبيل، يعد مساً خطيراً بسلامة أراضي اتحاد جزر القمر ويشكل عائقاً حقيقياً أمام التنمية الاقتصادية المنسجمة في هذا البلد،
认为马约特岛脱离其他科摩罗群岛严重违背科摩罗联盟的领土完整,严重阻碍该国协调的经济发展; - وتتخذ حاليا الإجراءات لإيفاد الخبيرين إلى جزر القمر رفق مسؤولي الملف في الأمانة العامة وذلك لعقد الاجتماع التنسيقي الأول للإعداد لعقد هذا المؤتمر.
目前,正在采取措施,派遣两名专家前往科摩罗群岛,总秘书处科摩罗股官员随行,以期召开会议筹备工作首次协调会议。 - ومن دواعي سرورنا وجود عمليات سلام مشجعة في أنغولا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية الشعبية والسودان، وإجراء انتخابات ناجحة بالفعل في جزر القمر.
我们感到高兴的是,在安哥拉、布隆迪、刚果民主共和国和苏丹出现令人鼓舞的和平进程,科摩罗群岛也已经举行了成功选举。 - وإذ يعتبر أن فصل هذه الجزيرة عن بقية الجزر التي تكون الأرخبيل، يعد مساً خطيراً بسلامة أراضي اتحاد جزر القمر ويشكل عائقاً حقيقياً أمام التنمية السياسية والاقتصادية المنسجمة في هذا البلد،
认为马约特岛脱离其他科摩罗群岛严重违背科摩罗联盟的领土完整,严重阻碍该国协调的政治和经济发展; - وأصبحت جمهورية ايران الاسلامية وجزر القمر وملديف أطرافا في اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971،(3) فوصل عدد الأطراف في اتفاقية 1971 الى 164 عضوا.
科摩罗群岛、伊朗伊斯兰共和国和马尔代夫成为《1971年精神药物公约》的缔约国,3使该公约缔约国数目增至164个。 - (و) عدم وجود برنامج قومي أو إقليمي لعلاج مشاكل التنمية لدى الدول الداخلة في إطار النظام العربي وخاصةً تلك المنتمية إلى مجموعة " الدول الأقل نمواً " مثل جزر القمر.
(f) 在阿拉伯体系内,尤其在诸如科摩罗群岛等欠发达国家集团,缺乏处理本国发展问题的国家或区域规划。 - وقد كان للحروب الأهلية في لبنان والصومال والسودان، والصراعات الداخلية في الجزائر وجيبوتي وجزر القمر وحرب الخليج الثانية آثارها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
黎巴嫩、索马里和苏丹的内战,阿尔及利亚、吉布提、科摩罗群岛的内部斗争以及第二次海湾战争都造成了经济、社会和环境影响。
如何用科摩罗群岛造句,用科摩罗群岛造句,用科摩羅群島造句和科摩罗群岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
