查电话号码
登录 注册

科学共识造句

"科学共识"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 7- ويعرض تقرير التقييم الرابع الصادر عن الفريق توافق الآراء العلمية الحالي بشأن تغير المناخ.
    《第四次评估报告》提出了当前关于气候变化的科学共识
  • والواقع أن توافق الآراء العلمي لا يتجه الآن إلى مزيد من الاكتمال فحسب، بل يغدو أيضاً أكثر إثارة للانزعاج.
    事实上,科学共识不仅日益完整,而且日益令人惊醒。
  • (ﻫ) كفالة التوصل إلى توافق آراء دولي علمي عريض بشأن القضايا قيد النظر، عن طريق التشاور الواسع النطاق؛
    (e) 确保就广泛磋商的问题在国际上达成广泛科学共识
  • وقال إن الآثار الاجتماعية والبيئية المدمرة للإشعاع الذري في جزر مارشال تؤكد الحاجة الملحة إلى توافق علمي في الآراء بشأن آثار الإشعاع الذري.
    原子辐射对马绍尔群岛的社会和环境造成的毁灭性影响突出说明了必须立即就原子辐射的影响达成科学共识
  • فهذا التوافق العلمي في الآراء يمثِّل ضرورة أساسية للإطار الدولي الخاص بالأمان الإشعاعي، الذي ترتكز عليه المعايير الدولية لحماية عامة الناس والعمال والمرضى من الإشعاع المؤيِّن.
    这个科学共识对于国际辐射安全框架非常重要,为保护公众、工人和病人免受电离辐射的国际标准奠定了基础。
  • ويعمل الصندوق مع منظمة الصحة العالمية لتحسين الصحة الجنسية والإنجابية من خلال اعتماد مبادئ توجيهية تستند إلى القرائن ويجري تحديثها على نحو منتظم بحيث تعكس توافق الآراء الدولي في الأوساط العلمية.
    人口基金同世卫组织合作,采用定期更新以反映国际科学共识的循证指导方针,促进性健康和生殖健康。
  • ويوفر هذا التقييم، مثله مثل الدراسة اﻻستقصائية السابقة له في عام ١٩٩٤، توافق اﻵراء العلمي الﻻزم لتوجيه التعاون الدولي من أجل اﻹلغاء التدريجي ﻻستخدام المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    这份评估报告同1994年提出的前一份调查报告一样,提供必要的科学共识,以指导国际合作逐步停用消耗臭氧层的物质。
  • ويوفر هذا التقييم، مثله مثل الدراسة اﻻستقصائية السابقة له في عام ١٩٩٤، توافق اﻵراء العلمي الﻻزم لتوجيه التعاون الدولي من أجل اﻹلغاء التدريجي ﻻستخدام المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    这份评估报告同1994年提出的前一份调查报告一样,提供必要的科学共识,以指导国际合作逐步停用消耗臭氧层的物质。
  • وفضلا عن ذلك، شدد عدد من الوفود على ضرورة العمل على أساس أفضل الأدلة العلمية المتوفرة والتوافق العلمي بين أصحاب المصلحة لتهيئة المجال أمام إدارة موارد المحيطات على نحو فعال.
    此外,一些代表团强调,必须在现有的最佳科学证据和利益有关方的科学共识基础上采取行动,以对海洋资源进行有效管理。
  • وقد تم، خﻻل اﻻجتماع التقني للخبراء والممارسين الميدانين الذي انعقد في عام ١٩٩٨ تجاوز عدم التوافق في اﻵراء العلمية، بشأن المشاكل التقنية والعملية في ميدان فقر الدم الناتج عن نقص الحديد.
    在缺铁性贫血症领域的技术和操作问题上缺乏科学共识的问题,在1998年的一次专家和实地执业医生技术会议上获得解决。
  • وعلى سبيل المثال، فإن فنلندا وكولومبيا تنخرطان كلتاهما في عمليات تشاورية متعددة السنوات لإيجاد توافق آراء علمي والتزام اجتماعي واسعي النطاق إزاء الجهود التي تبذلانها لتحسين بيئة بحري البلطيق والكاريبي.
    例如,哥伦比亚和芬兰都参与多年度磋商进程,争取就其改善波罗的海和加勒比海洋环境的工作达成广泛的科学共识和社会承诺。
  • وعلاوة على ذلك، يعتبر توافق آراء أعضاء اللجنة بشأن المسائل العلمية عنصرا أساسيا في النظام الدولي للسلامة الإشعاعية، وهو الأساس البالغ الأهمية الذي تقوم عليه المعايير الدولية(2) الخاصة بحماية عموم الجماهير والعمال والمرضى من الإشعاع المؤيِّن.
    此外,委员会的科学共识对于国际辐射安全制度十分重要,成为公众、工人和病人电离辐射防护国际标准 的重要基础。
  • (ج) وهناك أيضا توافق في الآراء العلمية مفاده أن النظم الفرعية الأخرى لنظام الأرض توشك بفعل التأثيرات البشرية أن تغادر " مجال عملها الآمن " .
    (c) 科学共识还认为,由于人类的影响,地球系统的其他子系统即将离开自己的 " 安全运作空间 " 。
  • ولذلك نحن مهتمون للغاية بالتعاون الوثيق مع اللجنة من أجل مواجهة آثار أكبر حادث نووي في تاريخ البشرية والحد منها من خلال إدراك علمي مشترك لأسبابه وطبيعته.
    因此,我们非常有兴趣与委员会进行密切合作,利用人类对其历史上最大核事故的原因及其性质取得的科学共识,对付并尽可能减少事故造成的后果。
  • وأكدت الهيئة في تقرير التقييم الرابع توافق الآراء على الصعيد العلمي بأن الاحترار العالمي قادم ولا شك، مشيرا إلى وجود احتمال كبير بأن يكون معدل الاحترار أكبر من أي وقت مضى على مدى السنوات الـ 000 10 الماضية.
    委员会在其第四次评估报告中确认了下列科学共识:全球显然在变暖,而变暖的速度可能比过去一万年来的任何时候都要快。
  • ويقضي ذلك المبدأ أنه في غياب التوافق العلمي على كون عمل معين أو سياسة بعينها تسبب أضراراً للجمهور أو البيئة، يجب على الأطراف المنفذة الأعمال أو للسياسات المشكوك فيها أن تتحمل عبء إثبات عدم ضررها.
    按照这项原则,若一项行动或政策对公众或环境的危害尚未达成科学共识,则实施方有责任证明相关可疑行动或政策不会造成危害。
  • هناك إجماع علمي، جرى توثيقه في التقارير التقييمية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، على أن زيادة تراكم غازات الدفيئة في الغلاف الجوي الناتجة عن أنشطة الإنسان يؤدي إلى تغيّر مناخ الأرض ويتسبب في احترار عالمي عام.
    气候小组的评估报告中记录了一个科学共识,即由于人类活动导致大气中温室气体的增加正在改变地球的气候,带来普遍性的全球变暖。
  • وبناء عليه، أهيب بلجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تساهما على وجه الاستعجال في التوصل إلى توافق في الآراء العلمية بحلول الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، بشأن أسباب التصحر وأعراضه والتوقعات المستقبلية.
    因此,呼吁科学和技术委员会与公约执行情况审查委员会抓紧时间促使就荒漠化的原因和征兆及未来前景达成科学共识,以及时提交缔约方会议第八届会议。
  • وكان الإجماع العلمي الذي تم التوصل إليه في الاجتماعات التقنية الدولية الأخيرة هي أن التكنولوجيات المتقدمة المستديمة المأمونة موجودة بالنسبة لجميع مجالات إدارة النفايات المشعة، باستثناء تصريف النفايات العالية الدرجة والطويلة الأمد.
    在最近举行的国际技术会议上达成的科学共识是:在放射性废物管理的所有方面,除了高强度和活性长的废物的处置以外,均存在着成熟的、可持续的和安全的技术。
  • وعلى الرغم من توافق الآراء العلمي القائل بأن الأرض تحتر بمعدل يبعث على القلق، تبين أن الأمل لا يزال يراوغنا في إحراز تقدم في مجال تخفيض انبعاثات غاز الدفيئة والحد من الاحترار العالمي بحيث يبلغ زيادة عند نسبة تقل عن درجتين مئويتين في العام.
    尽管已达成科学共识,即地球正以惊人速度升温,但是难以在减少温室气体排放和把全球升温限制在每年增长不到2个摄氏度方面取得进展。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科学共识造句,用科学共识造句,用科學共識造句和科学共识的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。