环境问题科学委员会造句
造句与例句
手机版
- مركز البيئة بجامعة تشارلس
查尔斯大学环境中心环境问题科学委员会 - اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة (التابعة للمجلس الدولي للعلوم)
SCOPE 环境问题科学委员会(科学理事会) UNDCP - النفقات المتوقعـة فـي فترة السنتين 2004 - 2005 من الصناديق الاستئمانية التي يديرها
环境科委会 国际科学联合会理事会的 环境问题科学委员会 - 81- وسيواصل اليونيب واليونسكو تعاونهما مع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة والتابعة للمجلس الدولي للعلوم.
环境署和教科文组织将继续与科学理事会环境问题科学委员会合作。 - 55- وكلا اليونيب واليونسكو سوف يواصلان العمل مع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة للمجلس الدولي للعلوم (ICSU).
环境署和教科文组织将继续与科学理事会环境问题科学委员会合作。 - 92- وسيواصل اليونيب واليونسكو العمل مع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة والتابعة للمجلس الدولي للعلوم.
环境署和教科文组织将继续与科学理事会环境问题科学委员会合作致力于环境问题。 - وسوف يواصل اليونيب واليونسكو تعاونهما مع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة والتابعة للمجلس الدولي لﻻتحادات العلمية )اﻹيكسو( .
环境署和教科文组织在1998年及其后将继续与国际科学联合会理事会(科学理事会)的环境问题科学委员会共同工作。 - حلقة العمل بشأن استخدام مؤشرات التنمية المستدامة في عملية اتخاذ القرارات التي استضافتها حكومتا بلجيكا وكوستاريكا، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة.
供决策的可持续发展指标第一次讲习班,由比利时政府、哥斯达黎加政府、环境规划署和环境问题科学委员会主办 - وأعد المكتب دليلا لتدريب مدرسي المرحلة الابتدائية الذين يواجهون حالات يقومون فيها بالتدريس لصفوف دراسية متعددة، وذلك في إطار مشروع اللجنة العلمية المعنية بالمشاكل البيئية المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة الهند (مشروع مدته خمس سنوات).
办事处根据联合国和印度政府环境问题科学委员会联合项目(五年项目)范围内编写了初级教育中多年级任课教师培训指南。 - المشاركة الموضوعية في تقييم مدى استدامة حلقة العمل المعنية بتجميع المؤشرات، التي نظمها برنامج البيئة، اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة، والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغيير البيئي العالمي، والوكالة الأوروبية للبيئة
实质性参加环境规划署、环境问题科学委员会、国际全球环境变化人文因素计划和欧洲环境署组织的可持续性指标拟定讲习班的评估工作 - تقديم الخدمات الاستشارية، وكذلك التدريب، للحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، بشأن الاستهلاك المستدام وتشكيل ائتلافات وطنية لتعزيز الاستهلاك المستدام عن طريق مشروع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة (التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية)
通过环境问题科学委员会项目,就可持续消费和建立国家联盟促进可持续消费,向各国政府、私营部门和非政府组织提供咨询服务和培训 - منهجيات اﻹنذار المبكر ومجموعات المعلومات؛ واﻹنذار المبكر بشأن القضايا المستجدة بالتعاون مع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة؛ واﻹنذار المبكر بأثر ظروف ظاهرتي النينيو وﻻنينيا المناخيتين في أفريقيا الجنوبية والشرقية للتأهب للكوارث؛
j. 预警方法、数据库和一揽子资料; 协同环境问题科学委员会就即将出现的问题提出预警; 以及预警厄尔尼诺南方涛动状况对非洲东部和南部的影响; - `1` تعزيز الارتباطات مع التقييمات والمجتمع العلمي الدولي من خلال المنظمات المختصة (مثل المجلس الدولي للاتحادات العلمية بما في ذلك اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة له والبرامج البحثية الأربعة المعنية بالتغير العالمي)؛
(i) 通过各相关组织(诸如国际科学联盟理事会及其环境问题科学委员会、以及四项相关的全球变化研究方案)加强与各项评估工作和国际科学社区的联系; - وفي عام 1997 أصدرت اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة تقريرا بشأن مؤشرات التنمية المستدامة يعرض منظورات ونهجا متنوعة، كما يوجد مشروع جار تنفذه منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، في هذا المجال، يتضمن إطارات للمحاسبة الوطنية.
1997年,环境问题科学委员会(环境科委会)公布了一件载有不同远景和方针的关于可持续发展指标的报告,这一领域内正在进行的一项经合组织的项目包括国民核算框架。 - وفي عام 1997 أصدرت اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة تقريرا بشأن مؤشرات التنمية المستدامة يعرض منظورات ونهجا متنوعة، كما يوجد مشروع جار تنفذه منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، في هذا المجال، يتضمن إطارات للمحاسبة الوطنية.
1997年,环境问题科学委员会(环境科委会)公布了一件载有不同远景和方针的关于可持续发展指标的报告,这一领域内正在进行的一项经合组织的项目包括国民核算框架。 - وستدشِّن اليونسكو واللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة والأكاديمية الصينية للعلوم برنامج " بيئة القطب الثالث " الذي يرمي إلى تحسين المعارف المتعلقة بالتغيّرات البيئية التي تطرأ على القطب الثالث وتأثيراتها الإيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية.
教科文组织、环境问题科学委员会和中国科学院将发起 " 第三极环境 " 方案,目的是增进对第三极环境变化及其生态、社会和经济影响的了解。 - وتجري هذه اﻻتصاﻻت من خﻻل أمانة المجلس وكذلك من خﻻل أعضاء اﻻتحادات العلمية الدولية التابعة للمجلس وهيئاته المتعددة التخصصات مثل اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة، واللجنة المعنية بالبيانات ﻷغراض العلم والتكنولوجيا واللجنة المشتركة بين اﻻتحادات والمعنية بالقشرة اﻷرضية، وغيرها.
这些联系不仅通过理事会秘书处,也通过理事会的国际科学联合会成员和理事会的多学科机构,如环境问题科学委员会、科技数据委员会和岩石圈联盟向委员会,这里只举几个例子。 - تجري اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية حاليا تقييما للصلاحية العلمية والملاءمة من ناحية السياسات لمعظم مجموعات المؤشرات المستخدمة للتنمية المستدامة على نطاق العالم، وذلك بغرض توفير التوجيه لزيادة تطوير وتطبيق مؤشرات متكاملة.
国际科学理事会的环境问题科学委员会(环境科委会)目前正在对世界各地最常用的各套可持续发展指标的科学有效性和政策相关性进行评估,目的在于对综合指标的进一步发展和运用作出指导。 - وكمثال آخر على هذا التعاون، يتعاون البرنامج الدولي للبحوث في مجال التنوع البيولوجي (DIVERSITAS) (الذي يرعاه المجلس الدولي للاتحادات العلمية، والاتحاد الدولي للعلوم البيولوجية، واللجنة العلمية المعنية بالمشاكل البيئية التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية واليونسكو) على نحو وثيق مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
再举一例,国际生物多样化研究方案DIVERSITAS(由科联理事会、国际生物科学联合会、科联理事会和教科文组织环境问题科学委员会发起)与《生物多样性公约》秘书处密切合作。 - وهناك برنامج دولي لعلوم التنوع اﻷحيائي )ديفرسيتاس DIVERSITAS(، أنشئ في عام ١٩٩١، ويشترك في رعايته اﻻتحاد الدولي للعلوم اﻷحيائية، واﻻتحاد الدولي للجمعيات الميكروبيولوجية )عضوان في المجلس( واللجنة العلمية المعنية بالبرنامج الدولي للقشرة اﻷرضية والمحيط الحيوي التابعة للمجلس، والمجلس واللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة واليونسكـو.
1991年成立的国际生物多样性科学方案,是由国际生物科学联合会,国际微生物学会联合会(均为理事会成员)、理事会的国际地圈 -- 生物圈方案、理事会、环境问题科学委员会和教科文组织共同发起的。
如何用环境问题科学委员会造句,用环境问题科学委员会造句,用環境問題科學委員會造句和环境问题科学委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
