查电话号码
登录 注册

熨烫造句

"熨烫"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أن يُغسل منفردًا ويُكوى بالبخار . -أن يُغسل منفردًا ويُكوى بالبخار .
    单独清洗 熨烫整齐
  • الملابس كانت مُتسخة حديثاً، إنه أيضًا شاب
    衣服刚熨烫过 但他是个年轻的男性
  • مُجهد من العمل الكثير في ثيابِ رخيصة"
    穿著一身刚刚熨烫过 卻不甚昂贵的衣服
  • تفاصيل عن ممارسة " كي الأثداء "
    18. 对 " 熨烫乳房 " 习俗的说明
  • 235- وعلاوة على ذلك، تلتزم الحكومة الكاميرونية التزاماً صارماً بمكافحة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وكي الثديين.
    因此,喀麦隆政府坚决参与打击女性外阴残割和熨烫乳房的做法。
  • إن " كي الأثداء " ظاهرة موجودة بالفعل في المجتمع الكاميروني، ولكنها منتشرة على نطاق محدود.
    喀麦隆确实存在 " 熨烫乳房 " 的现象,但范围很小。
  • كما تلاحظ اللجنة بقلق أن الأفعال الأخرى مثل اغتصاب الزوج لزوجته وكي الصدر لا تُعاقب عليها تشريعات الدولة الطرف.
    委员会还关切地注意到,在缔约国的法律下没有对婚内强奸和乳房熨烫等行为规定处罚。
  • كما تلاحظ اللجنة، مع القلق، أن الأفعال الأخرى مثل اغتصاب الزوج لزوجته وكي الصدر لا تُعاقب عليها تشريعات الدولة الطرف.
    委员会还关切地注意到,在缔约国的法律下没有对婚内强奸和乳房熨烫等行为规定处罚。
  • ويظهر أن نسبة مئوية عالية من الفتيات يخضعن " لكيّ الثدي " لمنع وقوعهن ضحايا للاغتصاب والزواج المبكر.
    18. 为了防止强奸和早婚,似乎有很多女孩遭受 " 熨烫乳房 " 的做法。
  • وتعتبر ورشة ناكسي لﻻصﻻح والغسيل والخياطة، مشغﻻ لغسيل المﻻبس وكيﱢها وإصﻻحها، والخياطة على المقاس، لخدمة الزبائن من اﻷفراد والمؤسسات.
    " NAXI修补、洗衣和缝纫工场 " 是一种为个人和机关洗衣、熨烫、修补和定制服装的服务。
  • 18- وينبغي دراسة الوسيلة التي يمكن بها، تدريجياً واختيارياً، رفع أجور الأشخاص الذين يقدمون خدمات الرعاية المنزلية، مثل التنظيف والكي والتمريض ورعاية الأطفال والمسنين وأعمال البستنة والخدمات الأسرية النهارية وغير ذلك.
    应该研究如何逐步有选择地为家庭和护理服务(清洗、熨烫、护理、照顾儿童和老人、庭院杂工、白天家庭服务,等等)提供者提高薪酬待遇。
  • واعتبارا من عام 2007 تدعم السلطات الفلمندية ماليا الشركات المستعدة لتقديم خدمات " مواتية للأسرة " (مثل كي وغسل الملابس أو المساعدة في القيام بشؤون المنازل).
    2007年之后,那些希望发展 " 关爱家庭 " 服务(诸如熨烫、洗衣服务或家政服务)的公司,得到了佛兰德政府财政支持。
  • تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء استمرار الممارسات الضارة في بعض مناطق البلد، من قبيل ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وكيّ الثدي، وعدم قيام الدولة، حتى الآن، باتخاذ إجراءات مستدامة ومنهجية تستهدف القضاء عليها.
    委员会极为关切地注意到,该国一些地区依然普遍存在切割女性生殖器和熨烫乳房等有害做法,而且缔约国尚未采取持久和系统的行动,以根除这些做法。
  • ويشمل ذلك إدخال تحسينات تشغيلية من شأنها خفض استخدام الوقود والانبعاثات والنفايات، بما في ذلك التوسع في استخدام الطاقة الكهربائية، وتزويد السفن بالطاقة على الأرصفة، وتوفير الطاقة الشمسية للخزانات والإضاءة، واستخدام سفن الحاويات ذات أكبر السعات.
    这体现在为减少燃料用量、排放和废物而进行的运营上的改进,如大规模使用电力、船舶冷熨烫、贮水和照明使用太阳能以及采用载重最大的集装箱船等。
  • وهذه الممارسة ليست كيا للثدي بالمكواة، بل تجري العملية، في بعض الحالات، بأشياء مثل الحجر أو المِلوَق، تُسخن تسخينا فاترا ثم يدلك بها الثدي أو توضع عليه، والمقصود الثدي الذي يبدأ في الظهور عند الفتاة منعا لبلوغها المبكر الذي من شأنه أن يجذب إليها أنظار الرجال مع ما قد ينجم عن ذلك من حمل مبكر وغير مرغوب فيه.
    这种习俗不是真正的熨烫乳房,而往往是将石头或刮刀加温,用其按摩或放在胸部开始发育的少女的乳房上,防止其过早熟招引好色男子,导致非意愿早孕。
  • يرجى الإشارة إلى التدابير المحددة المتخذة والمزمع اتخاذها لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية والقضاء على القوالب النمطية والممارسات الضارة القائمة على نوع الجنس، مثل الزواج المبكر والقسري؛ وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ وكي الثدي، واختطاف الأطفال، وخاصة الفتيات الصغيرات، لغرض بيع أعضائهم أو ممارسات ماجيكو الدينية.
    请说明已经采取或设想采取的具体措施,以改变社会和文化形态,消除基于性别的定型观念和有害做法,例如早婚和强迫婚姻;残割女性生殖器;熨烫乳房;据报为出卖器官或巫术宗教做法而绑架儿童尤其是女孩的行为。
  • 6-10 توجد مجموعة أخرى من النساء، لا يكاد يرد ذكرها في التقارير العامة، مع أنها توفر خدمة جليلة، فهي تكفل للعاملين من الرجال والنساء أن يعودوا من أعمالهم فيجدوا مسكنا نظيفا وملابس تامة الكواء، إلى جانب ضمان إطعام الأطفال، وجعل الحياة أكثر يسرا لمن يستطيع حيازة خدمات هذه المجموعة.
    10 还有一个妇女群体很少见诸于公开报道,但是她们提供了重要的服务,使上班的男女下班后回到一个干净的家,穿上熨烫整齐的服装,使孩子得到了喂养,总体上说使那些有钱请家政人员的家庭生活舒适惬意。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بأن تعجّل عملية مراجعة واعتماد قوانين ترمي إلى تعزيز الإطار التشريعي لمكافحة العنف بالمرأة والفتيات وأن تكفل المعاقبة على أفعال العنف المنزلي وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والتحرش الجنسي، وكذلك ممارسة كي الصدر واغتصاب الزوج لزوجته، بموجب القانون الجنائي وملاحقة الجناة.
    委员会大力建议缔约国加速审查和通过法律,以加强打击暴力侵害妇女和女童行为的法律框架,确保家庭暴力、女性外阴残割和性骚扰以及乳房熨烫和婚内强奸都是根据《刑法》应受处罚的行为,并确保肇事人员受到起诉。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بأن تعجّل عملية مراجعة واعتماد قوانين ترمي إلى تعزيز الإطار التشريعي لمكافحة العنف ضد المرأة والفتيات وأن تكفل معاقبة أفعال العنف المنزلي، وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والتحرش الجنسي، وكذلك ممارسة كي الصدر واغتصاب الزوج لزوجته، بموجب قانون العقوبات وملاحقة الجناة.
    委员会大力建议缔约国加速审查和通过法律,以加强打击暴力侵害妇女和女童行为的法律框架,确保家庭暴力、女性外阴残割和性骚扰以及乳房熨烫和婚内强奸都是根据《刑法》应受处罚的行为,并确保肇事人员受到起诉。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用熨烫造句,用熨烫造句,用熨燙造句和熨烫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。