波涛造句
造句与例句
手机版
- سيكبر هذا مثل موجة ستنهى الفساد
这会像洶湧的波涛终结这腐败 - دورة المياه في الدور الثالث
经常浸泡在三楼 波涛洶湧的马桶中 - النهر العكر يجري موحلاً و جامحاً
浑浊的河流 波涛洶涌 - خلال عصيان الحلوى المستديرة
所在的糖果森林 越过波涛洶湧的软糖海洋 - "أرى الجبال تقبّل أعالي السماء والموج يعانق بعضه بعضاً
看那山峰高耸入云 犹如波涛延绵不断 - لقد إبتلع الكثير من الماء
波涛洶涌啊 - في حفلة الليلة ـ سمعت أنه ستحضر الحفلة فتاة بأثداء بهذا الحجم ـ هراء
今晚的舞会 听說有一个波涛洶涌的会来 - انا بلا مرسى في بحر الاجساد وخصيتاي تكشط في الرصيف
我在波涛中漂浮, 我得老二在行人穿越道上晃动. - وبالطبع رأسي ليس غريباً عن مياه دورة المياه في الدور الثالث
我的头... 经常浸泡在三楼 波涛洶湧的马桶中 - ذو بنية قوية ، وعضلات مفتولة وشاربه كان أضخم من خاصتك كثيرًا أيضًا
良好的体格 波涛洶涌的肌肉 胡子比你还要茂盛 - ولكن تقلبات الجو والأمواج العاتية التي تعصف بالسفينة تؤثر علينا جميعا بغض النظر عن نوع الطبقة.
然而,天气的变化莫测和拍打它的波涛却影响着我们所有人,不论你处在哪等舱位。 - دو-سان، بينما يصور نصفها الأسفل البحر الجنوبي بأمواجه.
" 整福画勾画出朝鲜半岛,右上部分勾画了白头山,下半部分描画了波涛汹涌的南部海洋。 - ويظهر في العَلَم الخاتم الرسمي للسلطة، الذي يصوِّر ميزان العدالة معلّقا فوق أمواج البحار، ويحيط بهما إكليل الغار.
管理局的旗帜展现了管理局的正式局徽,司法的天平悬于海洋波涛之上,四周绕以月桂枝花环。 - وقد نظم المركز تدريبا وطنيا بشأن التسونامي تحت عنوان " موجة آندامان لعام 2007 " .
该中心举行了题为 " 2007年安达曼海波涛 " 的全国海啸演习。 - فمع ذوبان القمم الجليدية القطبية، يواجه بلدي الجزري المنخفض الارتفاع سببا ثانيا من أسباب الفناء، يتمثل في الاختفاء تحت أمواج المحيط.
随着极地冰帽的融化,我国这个地势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即在海洋波涛之下消失。 - " لنكن غير راضين إلى أن تنساب العدالة من مبنى كل بلدية كما تنساب المياه، وينساب الحق مثل جدول قوي.
" 我们不会满意,直至从每一个市政厅,公正和正义犹如江海之波涛,汹涌澎湃,滚滚而来。 - وقد أدت هذه التطورات إلى زعزعة استقرار المؤسسات الديمقراطية الرئيسية وداخل الحزب الحاكم. وأفضت الأزمة أيضا إلى إنشاء أحزاب المعارضة السياسية لهيئة تنسيقية للمواءمة بين أعمالها.
这一连串事件在几个主要民主机构和执政党内部掀起波涛,也促使几个反对党为协调行动设立了协商机制。 - والمصير المشترك للإنسانية في عصر العولمة يتطلب منا رفض أكذوبة بناء جزر من الرفاهة والرخاء والاستقرار في بحر مضطرب من الحرب والفقر والمرض والجهل وعدم الأمن.
全球化时代的人类共同命运要求我们拒绝这样一种幻想:即在一个战争、贫困、疾病、愚昧和不安全的波涛汹涌的大海中建造富裕、繁荣和稳定的岛屿。 - فإذا بقوا على قيد الحياة بعد مخاطر اجتياز البحار، فإنهم يواجهون العنف وانتهاكات حقوق الإنسان عند وصولهم إلى شواطئ البلدان المتقدمة النمو. كما اتضح من المآسي البشعة التي حدثت في كويتا ومليلة في عام 2005.
即便能够穿越重重波涛,活着抵达发达国家的海岸,这些人还会面临暴力和人权侵犯,2005年发生在休达和梅利利亚的令人发指的悲剧就证明了这一点。 - ولا نستطيع أن نراقب دون حراك مجتمعاتنا المحلية الجزرية تختفي في هدوء تحت أمواج مستوى البحر المرتفع، ونشاهد قرانا وهي تتمزق بفعل الأعاصير الحلزونية المتزايدة العنف أو نشاهد أطفالنا وهم يموتون بسبب أمراض فتاكة جديدة.
我们不能坐视我们的岛屿群体在海平面上升的波涛中被无声淹没,不能允许我们的村庄因日益剧烈的气旋而遭摧毁,也不能允许我们的后代由于破坏免疫机能的新疾病而丧生。
- 更多造句: 1 2
如何用波涛造句,用波涛造句,用波濤造句和波涛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
