波兰文造句
造句与例句
手机版
- البولندية، الانكليزية، الفرنسية، الروسية
语文 波兰文、英文、法文、俄文 - البولونية، الانكليزية، الفرنسية، الروسية
波兰文、英文、法文、俄文 - البولندية، الانكليزية، الفرنسية، الروسية
波兰文、英文、法文、俄文 - وأن اللغتين البولندية والليتوانية متماثلتان.
波兰文和立陶宛文是相似的语言。 - البولونية، والإنكليزية، والفرنسية، والروسية
波兰文、英文、法文、俄文 - البولندية (اللغة الأم)، الألمانية، الانكليزية، الروسية، الفرنسية.
波兰文(母语)、法文、英文、德文、俄文。 - 250- وذكرت بولندا أن اللغتين المقبولتين لديها هما البولندية والانكليزية.
波兰说明波兰文和英文是可接受的语文。 - وتُرجمت رسالة الأمين العام إلى التشيكية، والبولندية، والرومانية.
秘书长的信件译成捷克文、波兰文和罗马尼亚文。 - ورقة العمل رقم 24، قوائم الأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية
第24号工作文件,波兰文世界地名清单。 - 7-2 ويؤكد صاحب البلاغ أن طلبه مقيد باستخدام لغته الأم، اللغة البولندية.
2 提交人强调指出,他的要求只限于用其母语波兰文。 - وحوالي 60 منشورا آخر بشأن موضوعات مختلفة باللغة البولندية وبلغات أخرى.
另外约有60种以波兰文和其他语文出版的关于各种题目的出版物。 - وفضلاً عن ذلك، فإن رفض قيد الاسم واسم الأسرة في وثيقة رسمية باستخدام أحرف بولندية أمر معقول.
此外,拒绝在官方文件中使用波兰文书写姓名也是合理的。 - Japanese edition, Tokyo 1981
《波兰的男女平等》,波兹南,1975年(以波兰文撰写) -- -- 日文版,东京,1981年 - حق الصغار في البكاء، مجلة " بوليتيكا " (بالبولندية)
" 学生有哭的权利 " 《政治》周刊(波兰文) - Fundamental Duties of Citizens of the Polish People ' s Republic, Warszawa 1984 (in Polish)
《波兰人民共和国公民的基本职责》,华沙,1984年(以波兰文撰写) - Human Rights, Legal Model, (editor and co-author), Ossolineum 1990 (in Polish)
《人权、法律模式》(编者兼合著人),奥索里尼姆,1990年(以波兰文撰写) - وتنص اللائحة الجديدة لوزارة الشؤون الإدارية والرقمنة على أن يتضمن هذا السجل أيضا أسماء أماكن أجنبية بولندية.
行政和数字化部的新规则规定,该登记册还将包含波兰文外来语地名。 - وقد قام المفوض الحكومي في هذا السياق بترجمة إعلان وبرنامج عمل ديربان إلى اللغة البولندية.
在这方面,政府全权委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。 - وأصدرت سلطات التحقيق تكليفاً بترجمة الرسالتين سابقتي الذكر من الروسية إلى البولندية للتمكن من الرد على طلبيه.
调查机构委托人将上诉信函从俄文译成波兰文,以便能够了解他的要求。 - 1975 بولندا في الأمم المتحدة (باللغة البولندية، صدرت الطبعة الإنكليزية في 1977)
Poland in the United Nations(波兰文,1977年英文版)
如何用波兰文造句,用波兰文造句,用波蘭文造句和波兰文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
