波兰外交部长造句
造句与例句
手机版
- فأعطي الكلمة لوزيرة خارجية بولندا.
我请波兰外交部长发言。 - معالي السيد رادوسلاو سيكورسكي، وزير خارجية بولندا
波兰外交部长拉多斯瓦夫·西科尔斯基先生阁下 - مستشار أقدم في مجال حقوق الإنسان لوزير خارجية بولندا
1990-1991年:波兰外交部长人权问题高级顾问 - مستشار أقدم في مجال حقوق الإنسان لوزير خارجية بولندا (1990-1991)
1990-1991年:波兰外交部长人权问题高级顾问 - استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به سعادة السيد برونسﻻف غيريمك، وزير الشؤون الخارجية في بولندا.
大会听取波兰外交部长布罗尼斯拉夫·盖雷梅克先生阁下发言。 - أدعو الآن وزير الشؤون الخارجية لبولندا، سعادة السيد برونيسلاف غيريميك، لمخاطبة المؤتمر.
现在我邀请波兰外交部长布罗尼斯瓦夫·盖雷梅克先生阁下向本会议发表演讲。 - مستشار قانوني لوزارة الشؤون الخارجية (منذ 1982)، وعضو اللجنة القضائية الاستشارية لدى وزارة الشؤون الخارجية البولندية (منذ 2005)
外交部法律顾问(1982年至今)、波兰外交部长法律咨询委员会成员(2005年至今) - وسنستمع إلى كلمات وزير خارجية كازاخستان، ووزير خارجية سلوفاكيا، والأمين البرلماني للعلاقات الخارجية باليابان، ووزير خارجية بولندا.
我们将听取哈萨克斯坦外交部长、斯洛伐克外交部长、日本外务大臣政务官和波兰外交部长的讲话。 - وشاركت في رئاسة الاجتماع السيدة آنا فوتيغا، وزيرة خارجية بولندا، والسيد مكسيم فرهاغن، وزير خارجية هولندا، الذي أدلى بالبيان الافتتاحي.
会议由波兰外交部长安娜·福蒂加女士主持,荷兰外交大臣马克西姆·费尔哈根先生致开幕词。 - فالتر شتاينماير، ووزير خارجية جمهورية بولندا رادوسلاف سيكورسكي، ومدير قسم أوروبا في وزارة الخارجية في الجمهورية الفرنسية إريك فورنييه
波兰外交部长 拉多斯瓦夫·西科尔斯基(签名) 法国外交部欧洲大陆司司长 埃里克·富尼耶(签名) - بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أُحيل طيه رسالة من وزير خارجية بولندا تتعلق بالقرار الذي اتخذته جمهورية بولندا بسحب وحدتها العسكرية من العراق (انظر المرفق).
奉我国政府支持,谨转递波兰外交部长关于波兰共和国从伊拉克撤出其军事特遣队决定的信(见附件)。 - أود أن أستهل بياني بالترحيب، باسمنا جميعاً، ترحيباً حاراً بوزير الشؤون الخارجية لبولندا، سعادة السيد برونيسلاف غيريميك، الذي سيُلقي اليوم خطاباً أمام المؤتمر. إن البروفِسور غيريميك غني عن التعريف.
首先,我愿代表各位热烈欢迎波兰外交部长布罗尼斯瓦夫·盖雷梅克先生阁下,他今天将在本会议上发表演讲。 - وأعتقد أنكم تعلمون جميعاً بأننا سوف نحظى بالاستماع إلى وزير خارجية كازاخستان، ووزير خارجية سلوفاكيا، وأمين الشؤون الخارجية البرلمانية في اليابان، ووزير خارجية بولندا.
我相信各位都知道,我们将在会上聆听哈萨克斯坦外交部长、斯洛伐克外交部长、日本议会外务秘书和波兰外交部长的讲话。 - إنني، بصفتي وزيراً للشؤون الخارجية لبولندا ومن " المنشقين " سابقاً، أعتبره شرفاً كبيراً بالفعل أن تتاح لي فرصة إلقاء كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح.
作为波兰外交部长和前 " 持不同政见者 " ,我的确认为能在裁军谈判会议上讲话是一个极大的荣誉。 - خلال المناقشة العامة بين الوزير البولندي للشؤون الخارجية، فلودزيميرز سيموجيفيتش، وهو يتوسع في إبراز مبادرة بولندا باعتماد صك سياسي جديد للأمم المتحدة، أن الفجوة بين وظيفتي اسناد الولاية والتنفيذ من وظائف الأمم المتحدة واسعة كثيرا.
波兰外交部长沃齐米日·齐莫舍维奇在一般性辩论中阐述波兰提出的联合国新政治法倡议时指出,联合国授权与执行职能两者之间差距太大。 - وأجريت المفاوضات بشأن الاتفاق بمشاركة ممثلين للاتحاد الأوربي، بمن فيهم وزير خارجية بولندا، ر. سيكورسكي، ووزير خارجية ألمانيا، ف. شتاينماير، ووزير خارجية فرنسا، ل. فابيوس، فضلا عن ف.
欧洲联盟代表,包括波兰外交部长西科尔斯基、德国外交部长施泰因迈尔和法国外交部长法比尤斯以及俄罗斯联邦总统特使卢金参加了为达成《协议》举行的谈判。 - وقد أذنت الحكومة اﻻتحادية لوزير الخارجية اﻻتحادية، زيفادين يوفانوفيتش، بالتوقيع على هذا اﻻتفاق، بالنيابة عن الحكومة اﻻتحادية لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، مع الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، برونيسﻻف جيريميك، وزير خارجية بولندا.
联盟政府授权联盟外交部长日瓦丁·约万诺维奇代表南斯拉夫联盟共和国联盟政府与欧安组织当值主席波兰外交部长布罗尼斯劳·格雷梅克签订这项协定。 - وأود إحاطتكم علماً بأن وفد بلدي قد زود أمانة مؤتمر نزع السلاح بنص البيان الذي ألقاه وزير خارجية بولندا بمناسبة الاحتفال بمرور عامين على بدء تطبيق مبادرة كراكو، وأنه طلب إليها نشره كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
我想告诉大家,我国代表团已向裁谈会秘书处提供了波兰外交部长在《克拉科夫倡议》两周年之际发表的声明文本,请裁谈会秘书处作为裁谈会正式文件印发。 - وكما قالت السيدة آنا فوتيغا، وزيرة الخارجية البولندية، خلال الاجتماع الرفيع المستوى، فإننا نأمل أن تعمل اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، باعتبارهما نموذجين ناجحين لتعددية الأطراف، بوصفهما كمثالين جيدين للمجالات الأخرى لنزع السلاح وعدم الانتشار.
正如波兰外交部长安娜·福蒂加女士在高级别会议期间指出,我们希望,《化学武器公约》和禁止化学武器组织作为多边主义的成功例子,能为其他裁军和不扩散领域提供良好榜样。 - والتقى المقرر الخاص بمسؤولين من بينهم وزير خارجية بولندا، فلودزميرز سيموشيفيتش، ووزير خارجية ليتوانيا بالنيابة، أنتاناس فاليونيس، ونائب وزير خارجية لاتفيا، أندريس تيكمانيس.
除其他人外,特别报告员还会见了波兰外交部长Wlodzimierz Cimoszewicz和立陶宛代理外交部长Antanas Valionis, 以及拉脱维亚副国务秘书Andris Teikmanis。
- 更多造句: 1 2
如何用波兰外交部长造句,用波兰外交部长造句,用波蘭外交部長造句和波兰外交部长的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
