查电话号码
登录 注册

法国大革命造句

"法国大革命"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لخدمة أفكار الثورة الفرنسية العظيمة
    维护法国大革命的伟大理想!
  • ولجلب الإفكار النبيلة للثورة الفرنسية
    给我们带来法国大革命的 崇高理念
  • أنا من أشد المـعـجـين بالثـورة الفرنسيـة
    我是一个真正的大风扇 法国大革命
  • فاقت أحداث القرن العشرين تأثير الثورة الفرنسية
    20世纪发生的事件盖过了法国大革命
  • تم تعليق لوحة جدة جدتي الكبرى في الجامعة لغاية الثورة
    我祖母的曾祖母像... 一直爆发法国大革命
  • ,مماثل لتحدي الثورة الفرنسية والذي هدد بتدمير المسيحية كليةً
    法国大革命相似,它威胁 要彻底毀灭基督教。
  • بدايةً من عام 1789، أنذرت الثورة الفرنسية بنهاية العالم القديم
    1789年开始的法国大革命 标誌著旧世界的终结。
  • لم يكن في إمكان الثورة الفرنسية أن تمحو ببساطة أثر إستحواذ المسيحية على الناس
    法国大革命並不能根除 基督教对人民的控制。
  • رأوا أن الكنيسة بمثابة العدو لهم، بالضبط كما فعل الثوار الفرنسيون من قبل
    他们就把教会视为敌人, 如同法国大革命曾经做的那样。
  • ففي ذلك اليوم من عام 1789 كان إقتحام سجن الباستيل بمثابة البشارة بإنطلاقة الثورة الفرنسية
    1789的那一天,巴士底狱的 枪炮声宣告了法国大革命的开始。
  • وفي نهاية القرن الثامن عشر، احتفت الثورة الفرنسية بترسيخ مفهوم حقوق الإنسان في أوروبا والعالم أجمع.
    在十八世纪后期,法国大革命标志着欧洲人权和世界动物权利概念合为一体。
  • 44- ولقد تأثر الدستور البوليفي الأول والدساتير التي تلته تأثرا عميقا بنموذج الثورة الفرنسية ومُثُلها.
    玻利维亚的第一部宪法以及以后的几部宪法在形式和内容上都受到法国大革命的重大影响。
  • وبالمثل، روجت الثورة الفرنسية لمبدأ السيادة الشعبية واعتبرت أن ضم أي أرض ينبغي أن يكون بناء على استفتاء شعبي.
    同样,法国大革命推进了人民主权论,并且认为凡是吞并领土都应进行全民投票。
  • (42) انظر بصفة عامة A. Soboul, The French Revolution 1787-1799, New York, Vintage, 1975.
    42 见A. Soboul, 《1787-1799年的法国大革命》,纽约,Vintage出版公司,1975年。
  • وساندت أوليمب دي غوج الثورة الفرنسية ولكن حُكم عليها أن تقضي بالمقصلة لأنها هاجمت الممارسات الحكومية أثناء " عهد الإرهاب " .
    德古热支持法国大革命,但是因其在大革命恐怖统治中攻击政府行为,而被判处死刑,送上了断头台。
  • وختاما، فإن الثورة الفرنسية، منذ وقت بعيد، قد أخذت بالمفهوم الشهير الذي هو مفهوم " الحرية والمساواة والأخاء " .
    最后,很久之前,法国大革命倡导了著名的 " 自由、平等、博爱 " 观念。
  • وفي الواقع، فهي ثورة تماثل اندلاع الثورة الفرنسية عام 1789 التي وصفها الفيلسوف هيغل بأنها فجر رائع.
    实际上,这场革命堪比被黑格尔称为 " 光辉灿烂的黎明 " 的1789年法国大革命
  • وتوج فيما بعد ملكا لفرنسا تحت اسم هنري الرابع، فآلت حقوق التاج إلى الملوك الفرنسيين، ثم انتقلت تباعا إلى الثورة، ثم إلى الإمبراطورية، فالجمهورية حتى فترتنا الحالية.
    因而王权又回到了法国君王手中,后来又先后归属法国大革命,法兰西帝国以及法兰西共和国,直至今天。
  • 13- جاء في ورقة العمل التي أعدتها اللجنة الفرعية أن التضامن يعني اشتراك الأفراد والجماعات والأمم والدول في المسؤوليات والمصالح، وهو يبدو أحياناً مرتبطاً بمثال الإخاء الذي أعلنته الثورة الفرنسية.
    小组委员会的工作文件指出,团结意味着个人、群体,民族和国家之间责任和利益相互融合,有时又与法国大革命宣扬的博爱理想相联系。
  • 22- التضامن يعني اشتراك الأفراد والجماعات والأمم والدول في المسؤوليات والمصلحة، وهو يبدو أحيانا مرتبطا بمثال الأخوة الذي أعلنت عنه الثورة الفرنسية.
    团结是指个人、群体,民族和国家之间责任和利益相互融合,有时又与法国大革命宣布的 " 天下皆兄弟 " 的理想相联系。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法国大革命造句,用法国大革命造句,用法國大革命造句和法国大革命的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。