正义战争造句
造句与例句
手机版
- أنا أبيع الأسلحة إلى الناس الذين يوقفون الحروب.
我只卖武器给那些发动正义战争的人 - وأنا متأكد من أنه لا أحد يريد إعادة عقارب الساعة إلى الوراء إلى العصر الذي سادته نظريات الحرب العادلة.
我相信,任何人都不愿意回到正义战争理论风行的时代。 - ويتقلص مذهب الحرب العادلة في نهاية المطاف لجعل الحرب والدمار والموت أمورا مشروعة من خلال المناقشات النظرية الضعيفة.
正义战争理论通过虚弱的理论根据最终使战争、破坏和死亡合法化。 - وحيث لم يكن من المستطاع شن " حرب عادلة " ، كانت تبرم المعاهدات.
当不能够发起 " 正义战争 " 时,就签署条约。 - وحيث لم يكن من المستطاع شن " حرب عادلة " ، كانت تبرم المعاهدات.
当不能够发起 " 正义战争 " 时,有时就签署条约。 - وأعربت عن تضامنها مع جميع النساء والأطفال الذين لقوا حتفهم في الحرب الجائرة المحتدمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
她表示对刚果民主共和国境内非正义战争中死去的所有妇女和儿童表示团结一致。 - فالقضية العادلة هي رجوع إلى مبدأ الحرب العادلة السابق لميثاق الأمم المتحدة.
但这等于回归《联合国宪章》前的 " 正义战争 " 理论。 - وأكد أن السودان دأب على اﻻهتمام بمواطنيه الﻻجئين في الدول المجاورة نتيجة للحرب الجائرة المفروضة علــى البلد منذ أكثر مــن ثﻻثــة عشر عاما.
苏丹一直关心其由于非正义战争而流落在邻国达13年之久的苏丹籍难民。 - ومن الواضح أن الحرب المفروضة إجحافا على جمهورية الكونغو الديمقراطية من قبل اﻻئتﻻف الرواندي - اﻷوغندي - البوروندي تنطوي على العديد من الدوافع اﻻقتصادية.
显然,卢旺达乌干达布隆迪联盟对刚果民主共和国发动非正义战争具有许多经济动机。 - فالشعب الفلسطيني يظل يعاني من آلام الاحتلال والعقوبات الجماعية غير المبررة بينما أُدخل لبنان في حرب ظالمة فرضتها إسرائيل.
巴勒斯坦人民仍然遭受着占领和无端的集体惩罚的痛苦,而黎巴嫩被卷入到以色列强加的非正义战争中。 - وما لم يكن الفتح مترتباً على حرب عادلة فلا يجوز حرمان الهنود من ملكية أراضيهم أو حرمانهم من وجودهم المستقل، بإرادة منفردة.
然而,除非征服是正义战争的结果,否则就不能单方面将印第安人从其土地上逐出,或剥夺其自主生存。 - وإذا لم يكن الفتح مترتباً على حرب عادلة لم يعد من الجائز لطرف واحد انتزاع ملكية أراضي الهنود أو القضاء على وجودهم المستقل.
然而,除非征服是正义战争的结果,否则就不能单方面将印第安人从其土地上逐出,或剥夺其自主生存。 - إن الحرب المشروعة ضد الإرهاب الأعمى وغير المقبول التي شنت على عدة جبهات منذ عام 2001 هي للأسف أبعد ما تكون عن المطمئنة.
不幸的是,2001年以来发动的打击目空一切和不可接受的恐怖主义的正义战争,并没有让人感到乐观。 - وتلقين حتفهن يوميا بالرصاص بسبب الحروب الجائرة، وتتعرضن للاغتصاب وتُكرهن على القيام بالأعمال في المنازل وفي المآوى وتستخدمهن المليشيات والجماعات المسلحة كحمّالات.
由于非正义战争,每天都有女孩死于流弹,遭到民兵和武装团体的强奸,在他们的胁迫下操持家务和充当搬运工; - وتزداد هذه الحالة شدّة بسبب الحروب الجائرة المتكررة التي تفرضها البلدان المجاورة لجمهورية الكونغو الديمقراطية شرق البلد، والتي تشكل النساء والفتيات أولى ضحاياها؛
由于刚果民主共和国与多个邻国在该国东部发生非正义战争,因此导致暴力行为加剧,而首当其冲的就是妇女和女孩; - وفي الجانب السياسي، ناقش المجلس مُجمل الأوضاع في المنطقة، وخاصة الحرب الإسرائيلية، الجائرة، على لبنان، والاعتداءات الوحشية ضد أبناء الشعبين اللبناني والفلسطيني.
关于政治事项,部长理事会讨论了整个区域的局势,特别是以色列对黎巴嫩发动的的非正义战争以及和对黎巴嫩和巴勒斯坦人民的野蛮侵略。 - ويقوم سياسيو اليمين الياباني في المراكز العليا بشكل فاضح بتبييض سمعة حروب البلد العدوانية الإجرامية بوصفها حروبا عادلة صُممت لحماية وتحرير البلدان الآسيوية الأخرى من الدول الغربية.
日本高层右翼政客公开粉饰该国发动的罪恶的侵略战争,把这场战争说成是旨在保护其他亚洲国家并把它们从西方列强手中解放出来的正义战争。 - وتندرج هذه الجهود في إطار استراتيجية ثلاثية المحاور ينفذها رئيس الدولة، تشمل خيارات سياسية ودبلوماسية وعسكرية يكمّل بعضها بعضا باتساق وفعالية، لوضع حد للحرب الجائرة التي فُرضت على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
这些努力是国家元首采取的三管齐下战略的组成部分,即政治、外交和军事手段和谐有效地结合起来,以终止刚果民主共和国遭受的非正义战争。 - أي حالة من يدفع بضرورة الحرب العادلة.
然而,一些人认为,如果看一下在民防部队案(使用正义战争必要性辩护的案件)的判决和量刑中塞拉利昂法官的反对意见,就会发现在塞拉利昂问题特别法庭中纳入塞拉利昂法官产生了利弊参半的结果。 - وينبغي للمجتمع الدولي، باﻷحرى، أن يدرك من خﻻل هذه المقابﻻت الدولية رغبة فخامة الرئيس لـوران ديزيريه كابيﻻ في أن يخمد بالوسائل السلمية نار هذه الحرب التي فرضها التحالف الرواندي - اﻷوغندي - البوروندي جورا على حمهورية الكونغو الديمقراطية.
国际社会通过这些国际会议,倒应该了解洛朗·德西雷·卡比拉先生的愿望,就是以和平方法解决卢旺达-乌干达-布隆迪联盟对刚果民主共和国发动的这场不正义战争。
- 更多造句: 1 2
如何用正义战争造句,用正义战争造句,用正義戰爭造句和正义战争的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
