查电话号码
登录 注册

欧盟经济造句

"欧盟经济"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • عضو في وحدة شرطة خاصة مسؤولة عن التصدي للجرائم المرتكبة ضد المصالح المالية للاتحاد الأوروبي.
    负责处理侵犯欧盟经济利益的犯罪的特种警察部队成员
  • 44- واستمرت المفاوضات في عام 2010 بين مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات شراكة اقتصادية.
    2010年,非加太----欧盟经济伙伴关系协定的谈判仍在继续。
  • (ب) مساعدة أقل البلدان نموا في أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في مفاوضاتها مع الاتحاد الأوروبي حول اتفاقات الشراكة الاقتصادية؛
    协助最不发达国家非加太国家参加非加太-欧盟经济伙伴协定谈判;
  • وتشير معظم مقاييس المتغيرات اﻻقتصادية اﻻسمية والحقيقية، إلى أن التقارب بين اقتصادات اﻻتحاد اﻷوروبي قد حدث بالفعل.
    多数按名义和实际经济变量进行的衡量表明,欧盟经济趋同的进程事实上已经开始。
  • وطلبت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى الأونكتاد أن يُجري استعراضاً لمشروع فصل الاستثمار في اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    南非洲发共体秘书处请贸发会议就与欧盟经济伙伴关系协定中投资一章的草案进行审评。
  • (و) تقديم الدعم من أجل تطوير البنية التحتية للنوعية في بلدان مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبـي والمحيط الهادئ التي توقِّع على اتفاقات الاتحاد الأوروبي للشراكة الاقتصادية؛
    (f) 为签订了欧盟经济伙伴协定的非加太国家提供发展质量基础设施所需的支助;
  • وذكرت المملكة المتحدة أنه ما زال يتعين على الإقليم إنشاء علاقة مع الاتحاد الأوروبي في إطار اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    根据联合王国提供的资料,安圭拉尚未在欧盟经济伙伴关系协定的框架之内建立与欧洲联盟的关系。
  • أما التكامل الإقليمي والتجارة الإقليمية فهما أيضاً من أولويات السياسة الإنمائية في الاتحاد الأوروبي، ويقعان في صلب اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي.
    区域贸易和区域一体化也是欧盟发展政策的重点和非加太集团----欧盟经济伙伴协定的核心内容。
  • وقدم المساعدة إلى دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ في إطار المفاوضات الجارية بين مجموعة هذه الدول والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    它还有助于非加太国家参加 " 非加太与欧盟经济伙伴关系协定 " 的谈判。
  • وفي عام 2012، يُرجح أن يبقى نمو الصادرات بطيئاً استنادا إلى خلفية ضعف اقتصاد الاتحاد الأوروبي، ونظراً بالأخص إلى العلاقات التجارية القوية التي تربط المنطقة باليونان وإيطاليا.
    2012年,在低迷的欧盟经济背景下,出口增长仍可能缓慢,尤其是考虑到区域与希腊和意大利的贸易关系紧密。
  • وانكمش اقتصاد الاتحاد الأوروبي بنسبة 0.1 في المائة في عام 2013، ولكن من المتوقع أن ينمو بنسبة 1.4 في المائة في عام 2014 بفضل زيادة الصادرات واستعادة ثقة أوساط الأعمال.
    2013年,欧盟经济收缩了0.1%,但预计2014年增长1.4%,原因是出口增加,商业信心增长。
  • 18- وقدّم الأونكتاد خدمات استشارية، بناءً على الطلب، لمجموعة دول أفريقيا والمحيط الهادي والبحر الكاريبي في سياق المفاوضات بين هذه المجموعة والاتحاد الأوروبي لإبرام اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    贸发会议应非洲、加勒比和太平洋(非加太)国家集团的请求,向其提供了非加太与欧盟经济伙伴协定谈判方面的咨询服务。
  • وقد وضعت إدارة التعمير بالهيكل الإداري المؤقت المشترك (ضمن إطار عنصر الإنعاش الاقتصادي - الاتحاد الأوروبي) برنامجا لتعمير المساكن عن طريق المساعدات، بما في ذلك وضع معايير للاختيار ومقاييس للتشييد.
    联合临时行政结构重建部(在欧盟经济重建支柱部门之下)已设计出一个重要的方案以援助住房重建,包括选择准则和建筑标准。
  • واتفاق الشراكة الاقتصادية بين محفل الكاريبي وبين الاتحاد الأوروبي هو الاتفاق الكامل الوحيد المبرم الذي يغطي الخدمات والاستثمار وحقوق الملكية الفكرية، في حين تتواصل المفاوضات لإبرام اتفاقات لمناطق أخرى.
    加勒比论坛-欧盟经济伙伴关系协定是唯一达成的涉及服务、投资和知识产权的全面经济伙伴关系协定,而其他区域仍在进行谈判。
  • وقرب نهاية عام 2007، بدأ نمو الناتج يتباطأ، ومن المتوقع حدوث نمو أقل في عامي 2008 و 2009، مما يعكس جزئيا تشديد شروط الائتمان، وتباطؤاً في اقتصادات الاتحاد الأوروبي.
    接近2007年底时,产出增长开始放缓,预计2008年和2009年增长降低,这部分体现了信贷收紧和欧盟经济体发展减慢的情况。
  • وإن المكتب يقوم، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وابتغاء زيادة إمكانية المقارنة، باستحداث المبادئ اللازمة لنظام تصنيف دولي للجريمة.() ولن يؤدي استحداث ذلك النظام إلى التغلب على جميع التحديات المتعلقة بقابلية مقارنة إحصاءات الجريمة بين البلدان.
    为了提高数据的可比性,毒品和犯罪问题办公室与欧盟经济委员会合作,正在拟订有关国际犯罪分类系统的相关原则。
  • وقد تحول الموقف المالي للولايات المتحدة من حالة الفائض إلى حالة العجز، كما أن بعض الاقتصادات في الاتحاد الأوروبي بلغت أو كادت تبلغ حد الـ 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، المفروض بموجب ميثاق تحقيق الاستقرار والنمو.
    美国的财政状况从盈余转向赤字,一些欧盟经济体一直处于或接近《稳定和增长公约》所规定的国内总产值3%的赤字上限。
  • (ه) عدم التوافق بين المتطلبات الخاصة بمختلف نُظم الإبلاغ (مثل نظام الإبلاغ الخاص بالاتفاقية، والبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال بعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا، ومخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات للاتحاد الأوروبي)().
    不同报告制度的要求之间缺乏兼容性(例如,《公约》、欧洲和欧盟经济转型国家空气污染物远距离飘移监测和评价合作方案的报告制度)。
  • منذ أوائل تسعينات القرن الماضي، ظلت السياسات النشطة للاتحاد الأوروبي نحو جيرانه الشرقيين وكذلك مجموعة اتفاقات الانتساب تؤدي دورا حاسما في تنفيذ إدماج بلدان وسط وشرقي أوروبا بشكل أقوى في اقتصاد الاتحاد الأوروبي.
    自20世纪90年代初期以来,欧盟对东欧邻国采取的经济政策和一系列结盟协定在实现中东欧国家更有力地融入欧盟经济方面发挥了决定性作用。
  • كما حددت البلدان الأفريقية مصالحها المشتركة في مفاوضات الدوحة والمفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية بين مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ وبين الاتحاد الأوروبي، وذلك من خلال برنامج إقليمي لتنمية القدرات التجارية دعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    通过开发计划署资助的区域能力建设方案,非洲国家确定了它们在多哈谈判以及在非加太国家集团与欧盟经济伙伴关系协议谈判中的共同利益。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用欧盟经济造句,用欧盟经济造句,用歐盟經濟造句和欧盟经济的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。