格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团造句
造句与例句
手机版
- وتُدين غوام بشدة الإرهاب بجميع ظواهره.
格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团坚决谴责一切表现的恐怖主义。 - وهناك تعاون وثيق بين أجهزة إنفاذ القانون لدول الرابطة الخمس.
格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团的执法机构之间也保持密切合作。 - أذربيجان، وجورجيا، وجمهورية مولدوفا، وبلادي، أوكرانيا.
库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):我荣幸地代表格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团的参加国发言。 - ومجموعة دول غوام على استعداد للتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى والأمم المتحدة من أجل تنفيذها.
格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团随时准备在落实该各项目标方面同其他各会员国和联合国进行合作。 - وهنا نود أن نناشد الدول الأعضاء مؤازرة الجهود التي تبذلها مجموعة غوام في سبيل الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
我们在这里呼吁各会员国支持格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团争取在大会中观察员地位的努力。 - ولذلك، نعرب عن تقديرنا البالغ لدعم جميع الوفود لطلب مجموعة غــــوام الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
因此我们对各代表团支持有关格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团在大会内获得观察员地位的要求深表赞赏。 - وقال إن ميثاق المجموعة حدَّد اهتمامها بتنمية أواصر التعاون المفيد بصورة متبادلة مع بلدانٍ ثالثة ومع المنظمات الدولية.
66. 《格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团章程》还宣布,该集团关注与第三国及国际组织发展互利合作。 - ولهذا، فإن دول غوام تشدد على ضرورة تشغيل الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتخفيض الفقر من أجل تحقيق هذه الغاية.
因此,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团国家强调有必要为此目的启动联合国开发计划署(开发计划署)减贫信托基金。 - إن مجموعة غوام ملتزمة بالقيم العالمية لاحترام حقوق الإنسان والحكم الخيّر وضمان أهداف التنمية المستدامة وسيكون خلق تحالف مع الأمم المتحدة في صالح كلتا المنظمتين حيث أنهما تتشاركان عديداً من الأهداف.
格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团承诺遵守有关尊重人权、良政和保障可持续发展目标等普遍价值观。 - أذربيجان وأوزبكستان وأوكرانيا وجورجيا وجمهورية مولدوفا.
安全问题已成为黑海经济合作组织等这种区域组织以及格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团各国格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆和摩尔多瓦共和国的严重关切。 - ويمكننا القول اليوم إن دول غوام تشارك في تنفيذ جميع الاتفاقيات الـ 12 المتعلقة بمكافحة الإرهاب، عن طريق جملة أمور منها الآليات الثنائية والمتعددة الأطراف المناسبة.
我们可以说,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团当前正在通过,除其他外,适当的双边和多边机制参与执行所有12项反恐公约。 - وإذ نسترشد بحس من المسؤولية حيال مصير الأمة العراقية من أجل السلم والأمن في المنطقة، فإن الدول الأعضاء في غوام، أوفدت وحداتها العسكرية إلى الخليج الفارسي.
本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全的命运负责任的精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。 - ويتوقع لهذه العملية الديناميكية أن تعطي دافعا جديدا لمجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (مجموعة جوام) لتصبح حامية للمبادئ والقيم الديمقراطية للمنظمة بكاملها وللدول الأعضاء فيها.
这一生机勃勃的进程将重新推动格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团(格乌乌阿摩集团)为整个组织及其成员国捍卫民主原则和价值观。 - وعلى ذلك فإن منح المجموعة مركز المراقب لدى الجمعية العامة سوف يتيح لها المشاركة ضمن منظور أوسع في الأنشطة محل الاهتمام وذات الأهمية للأمم المتحدة.
因此,给予格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团大会观察员地位,将使其能够更加广泛地参加联合国所关心的和对联合国具有重要意义的活动。 - وتؤيد غوام تأييدا كاملا ضرورة تعزيز الأمم المتحدة، بوصفها محفلا رئيسيا للتعاون الدولي ولاتخاذ القرارات المشتركة بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك وبشأن قدرتها على التعامل معها.
格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团坚决支持加强联合国的必要性,使之成为开展国际合作和就共同关注的问题以及解决这些问题的能力作出集体决定的主要讲坛。 - وترحب غوام بنية الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة للنظر في التحديات الحالية للسلم والأمن، ولتقديم توصيات قبل الدورة المقبلة للجمعية العامة، بشأن سُبل تعزيز تصدي الأمم المتحدة لتلك التحديات.
格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团欢迎秘书长设立由知名人士组成的高级别小组审查当前对和平与安全的挑战和在大会下一届会议前就加强联合国应付这些挑战的对策提出建议的打算。 - إن مجموعة غوام التي تم إيداع معاهدتها التأسيسية لدى الأمين العام للأمم المتحدة قد أبرمت عدداً من الاتفاقيات عبر السنوات الخمس الأخيرة تتراوح بين خلق منطقة تجارة حرة والتعاون في الحرب ضد الإرهاب، في الإطار الذي من خلاله تقوم بأداء عدد من المشاريع بالتعاون مع الولايات المتحدة.
格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团的成立条约已经送交联合国秘书长,5年来签署了一系列协议,内容从建立自由贸易区到反恐合作,在这些协议的框架内,正在与美国合作进行一系列计划。
如何用格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团造句,用格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团造句,用格魯吉亞、烏茲別克斯坦、烏克蘭、阿塞拜疆、摩爾多瓦集團造句和格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
