查电话号码
登录 注册

木材加工造句

"木材加工"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • توصيات بشأن قطع الأشجار وتجهيز الأخشاب
    关于伐木和木材加工的建议
  • صناعة السيراميك ومنتجات المطاط والأسمنت والخشب
    陶瓷、橡胶制品、水泥和木材加工
  • الزراعة وصيد الحيوانات وتجهيز الأخشاب
    农业、狩猎和木材加工
  • `4 ' زيادة كفاءة تكنولوجيات تجهيز الأخشاب واستغلالها؛
    ㈣ 更有效的木材加工和利用技术;
  • قطع الأشجار وتجهيز الأخشاب
    伐木和木材加工
  • استغلال الغابات وتجهيز الأخشاب
    伐木及木材加工
  • الجنرال سومو وشركة ميريلاند لصناعات تجهيز الأخشاب
    框3. 苏莫将军以及马里兰木材加工工业
  • عامﻻت في الصناعات الخشبية
    木材加工人员
  • اتحاد موظفي صناعة معالجة الأخشاب وإدارة الغابات والمياه
    木材加工业、林业和水管理部门职工工会
  • اتحاد موظفي صناعة معالجة الأخشـاب وإدارة الغابات والمياه في سلوفاكيا
    斯洛伐克木材加工业、林业和水管理部门职工工会
  • مراقبة الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بدون قصد في معالجة الأخشاب.
    控制木材加工过程中无意生产的持久性有机污染物。
  • نقابة عمال الحراجة وتجهيز الخشب وإنتاج الورق، وعدد أعضائها 000 12 عضو؛
    林业、木材加工业和造纸业工人工会,12,000名会员;
  • ويسلب المرسوم الجديد فعلياً العمال في قطاع تجهيز الخشب حقهم في ترك العمل بحرية.
    新的法令有效地取消了木材加工行业工人自由离职的权利。
  • (د) تشجيـع زيادة التعاون التقني لتجهيـز الأخشاب الاستوائية لصالح البلدان الأعضاء المنتجة؛
    (d) 鼓励扩大技术合作促进有利于生产成员国的热带木材加工
  • كما أنها أوجدت فرصا لتجهيز المنتجات الخشبية وغير الخشبية وتسويقها وزيادة إدرار الدخل.
    这些模式还创造了木材和非木材加工及销售以及进一步创收的机会。
  • وتحتاج ليبريا حاجة ماسة إلى إلغاء هذه التجارة بالتدريج وأن تستثمر في مرافق تجهيز الأخشاب.
    利比里亚迫切需要逐步停止这种贸易、对木材加工设施进行投资。
  • المرسوم رقم 9 بشأن التدابير الإضافية لتطوير صناعة معالجة الخشب، الذي يقيد حق العمال في إنهاء علاقة عملهم؛
    关于木材加工业发展额外措施的第9号令,限制雇员退职的权利
  • وعندما بدأ المصنع عملياته في أواخر الثمانينات، يبدو أن القرويين قد اعتقدوا أنه مصنع لتجهيز اﻷخشاب.
    这家工厂在80年代末开工时,村民们显然以为这是一家木材加工厂。
  • من الضروري مواءمة قدرات تجهيز المنتجات الخشبية ذات الوجهة السوقية مع كمية الأخشاب ونوعيتها وموقعها.
    有必要将面向市场的木材加工能力与林木的数量、质量和地点统一起来。
  • كما أن هذه الصناعات توفر نحو ٠٠٠ ٠٠١ فرصة عمل من أصل ٠٠٠ ٥٦٣ فرصة عمل في هذه الوﻻية.
    另一联合体是木材加工业,包括纤维素、纸张、木材和家具工厂。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用木材加工造句,用木材加工造句,用木材加工造句和木材加工的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。