斯里兰卡议会造句
造句与例句
手机版
- 1- برلمان سري لانكا
斯里兰卡议会 - 137- لمزيد من التفاصيل، يرجى الرجوع إلى الموقع الإلكتروني الرسمي لبرلمان سري لانكا وعنوانه www.parliament.lk.
详情请参阅斯里兰卡议会的官方网站:www.parliament.lk。 - وفي عام 2005، أقرّ البرلمان السريلانكي قانون منع العنف المنزلي، غير أن سبل الانتصاف المحلية غير كافية(52).
2005年,斯里兰卡议会通过了《防止家庭暴力法》,但家庭补救办法不足。 - 43- وسن البرلمان السريلانكي قانوناً لمراقبة استهلاك المواد الكحولية والتبغية من خلال فرض ضرائب كبيرة وتنفيذ قوانين أخرى.
斯里兰卡议会通过了一项法令,通过高征税和执行其他条例来控制酒和烟草产品的消费。 - والرئيس مسؤول، في تأديته لواجباته أمام برلمان سري لانكا، الذي هو هيئة تشريعية تضم مجلساً واحداً مؤلفاً من 225 عضواً.
在行使职责时,总统向斯里兰卡议会负责,议会为立法机构,实行一院制,由225名成员组成。 - 182- مكتب سري لانكا للعمالة الأجنبية ( " صاحب المطالبة " ) هو مؤسسة عامة أُنشئت في عام 1985 بموجب قانـون صـادر عـن برلمان سري لانكا.
斯里兰卡国外就业局(索赔人)是于1985年根据斯里兰卡议会法案设立的一个公营公司。 - في عام 1970، عندما انتخبت أول مرة لبرلمان سري لانكا، كانت هناك فقرة في مقدمة ميثاق الأمم المتحدة أعطت مضمونا واتجاها لحياتي السياسية المستقبلية.
1970年,当我被初次选入斯里兰卡议会时,《联合国宪章》序言中的一段话为我未来政治生涯指明了实质和方向。 - ٤٧- اعتمد برلمان سرى ﻻنكا في عام ٩٧٩١ قانون منع اﻹرهاب رداً على تزايد العنف السياسي في البلد، وبخاصة في " مناطق التاميل " .
1979年,斯里兰卡议会为了应付在该国,特别是 " 塔米尔地区 " 所出现的日益严重的政治暴力而通过了《防恐怖法》。 - وذكر زعيم المعارضة في برلمان سري لانكا (انظر الفقرة 5-7 أعلاه) الذي التقى به فريق المنظمات غير الحكومية، أن الحكومة مستمرة في ملاحقة المعارضين السياسيين، وأن العادة جرت على أن يقوم الطرف الذي يتولى السلطة، عقب الانتخابات، بمضايقة أنصار المعارضة عقاباً لهم على دعم خصومه السياسيين.
这家非政府组织的小组会见了斯里兰卡议会反对党首席秘书(见上文第5.7段),后者称,政府持续追捕政敌,在选举结束后,掌权的政党骚扰反对派的支持者,以惩罚他们支持政治对手。 - وذكر زعيم المعارضة في برلمان سري لانكا (انظر الفقرة 5-7 أعلاه) الذي التقى به فريق المنظمات غير الحكومية، أن الحكومة مستمرة في ملاحقة المعارضين السياسيين، وأن العادة جرت على أن يقوم الطرف الذي يتولى السلطة بمضايقة أنصار المعارضة، عقب الانتخابات، عقاباً لهم على دعم خصومه السياسيين.
该非政府组织的团队会见的斯里兰卡议会反对党首席组织秘书(见上文第5.7段)称,政府坚持追捕政治对手,在选举之后,掌权的政党对反对派支持者进行骚扰,以惩罚他们支持其政治对手。
如何用斯里兰卡议会造句,用斯里兰卡议会造句,用斯里蘭卡議會造句和斯里兰卡议会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
