文本造句
造句与例句
手机版
- مع تحديثات الحاله و الرسائل النصيه
新的数据和文本相互关联著 - يستعاض عن كلمة " مصير " بكلمة " مركز " .
不影响中文本。 - 6-4-18 لا ينطبق على النص العربي.
4.18 中文本不须修改。 - 6-4-21 لا ينطبق على النص العربي.
4.21 中文本不须修改。 - يستعاض عن عبارة في عام 1999 بعبارة في عام 1998.
中文本不须更正。 - ويرد نص القرار في مرفق هذه الورقة.
决议文本作为附件附后。 - (ج) تجهيز النصوص (بآلاف الكلمات)
(c) 文本处理(以千字计) - وتشمل هذه الأرقام جميع اللغات.
数字包括所有各种语文文本。 - والنشرات الصحفية متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
新闻稿有英文本和法文本。 - والنشرات الصحفية متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
新闻稿有英文本和法文本。 - 6-4-5-4 لا ينطبق على النص العربي.
4.5.4 中文本不适用。 - 6-4-6-1 لا تنطبق على النص العربي.
4.6.1 中文本不适用。 - حتى 50ْ س " .
7.4.1 中文本不须修改。 - وقد يكون من الضروري تغيير النص الفرنسي.
似乎有必要修改法文本。 - الصفحتان 9 و 10)
(摘录-英文本第9和10页) - والنشرات الصحفية متاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
新闻稿有英文本和法文本。 - والنشرات الصحفية متاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
新闻稿有英文本和法文本。 - رابع عشر- نصوص الأونسيترال القانونية
附件. 贸易法委员会法律文本 - وقد صدر المجلد الانكليزي في عام 2001.
2001年印发英文本。 - (متاحة بالإنكليزية لأغراض المراجع فقط)
附 录 (仅有英文文本供参考)
如何用文本造句,用文本造句,用文本造句和文本的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
