查电话号码
登录 注册

扫清道路造句

"扫清道路"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لافساح المجال لـ (اوبى
    为欧比万的地面进攻扫清道路
  • الان هو الوقت لاحضار تعزيزاتنا
    好, [夥伙]计们, 让我们扫清道路
  • وهناك حاجة ماسة لتعبيد الطريق بصورة جيدة لكي تتمكن المنطقة من الاستفادة من هذه العملية.
    确实需要为该区域得益于全球化进程扫清道路
  • وهذا النهج يمهد السبيل أمام تنفيذ سياسة متعلقة بالجمع بين العمل والرعاية.
    这种做法正在为实施工作与照管相结合的政策扫清道路
  • وقد تمثل أحد السبل للإعداد لذلك في اتخاذ قرار مجلس الأمن 1887 (2009).
    扫清道路的一个方式是通过了安全理事会第1887(2009)号决议。
  • ومن شأنه بالتالي أن يمهد السبيل إلى تخفيض هائل في القوى النووية ومن ثم إلى إنهاء نزع السلاح النووي.
    因此,这将为走向大幅度削减核力量并最终完成核裁军扫清道路
  • وفي بداية دورة عام 2011، يجب على تلك الهيئة أن تعتمد برنامج عمل من شأنه أن يفتح الطريق أمام بدء المفاوضات.
    在2011年会议开始时,该机构必须通过工作方案,为开始谈判扫清道路
  • ومن شأن النظر في التقارير التي قُدمت من قبل أن يُمهد السبيل لعمل اللجنة القادم في معالجة مسائل ناشئة تؤثر على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    对前几次报告的审议将为委员会今后处理影响残疾人的新问题扫清道路
  • وإننـي أناشد جميع الأطراف المعنية أن تمهد الطريق للشروع في مباحثات مثمرة يكون الهدف منها تحديد وضع أبخازيا داخل دولة جورجيا.
    我呼吁有关各方为开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的地位扫清道路
  • ويقترح مشروع القرار اتخاذ مجموعة من التدابير ذات الصلة والملموسة لفتح الطريق أمام تحقيق الهدف النبيل المتمثل في حظر الأسلحة النووية.
    决议草案建议采取一整套相关、切实的措施,为实现禁止核武器的崇高目标扫清道路
  • ففي حالة من هذا النوع لا ينبغي أن يكون هناك أي سيطرة، وأي تنافس وأي غموض، مما يفسح المجال للتطور المتواصل المنتظم.
    在这种情况下,不应分主次、不应有竞争和混乱,要为有系统的不断发展扫清道路
  • ومن خلال هذه الجهود، تفتح السلفادور وأمريكا الوسطى الطريق لتحقيق تقدم لا يعوقه شيء، نحو مشاريع التكامل المشتركة بيننا.
    通过这些努力,萨尔瓦多和中美洲正在为共同的一体化项目的实施不受阻碍地取得进展扫清道路
  • وبعد ذلك، تراوحت مواقف الرئيس صالح بين عرض مزيد من التنازلات، منها إجراء إصلاحات دستورية شاملة، واللجوء إلى خطاب التهديد.
    之后,萨利赫总统在做出更多让步(包括为宪法改革扫清道路)和发出威胁言论之间摇摆不定。
  • وأكرر - إلى تضييق الخيارات ويمهد الطريق إلى غايتنا المنشودة.
    我们希望塔宁大使的案文能够被当作谈判基础 -- -- 我重复一次 -- -- 它应当减少选项,为我们实现目标扫清道路
  • ونعرب عن الأمل في أن تفتح الدورة الاستثنائية هذه للجمعية العامة الطريق أمام اتخاذ إجراءات وطنية ودولية جديدة من أجل حل المشاكل التي تعصف بالعالم الحديث.
    我们希望大会本届特别会议将为采取国家和国际行动解决影响现代世界的问题扫清道路
  • ويقترح مشروع القرار عددا من التدابير العملية ذات الصلة بالموضوع، لتمهيد السبيل أمامنا لكي نمضي نحو تحقيق هدفنا النبيل هدف حظر الأسلحة النووية.
    决议草案提出了一些确实和贴切的措施,以为我们能够实现我们禁止核武器的崇高目标扫清道路
  • وفي عام ١٩٩١ صدقت رومانيا على اﻻتفاق الدولي بشأن استعمال المحطات اﻷرضية للسفن ضمن نطاق مياه البحار والموانىء اﻻقليمية بغية تمهيد الطريق لتطوير تلك الخدمات .
    1991年,罗马尼亚批准了《领海和港口内使用船舶地面站国际协定》,以便为发展这些服务扫清道路
  • وأخيرا، تعهدت بأن أعيد تشكيل هيكل إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك لفسح المجال أمام تلفزيون اتحادي يقدم إرساﻻ يشمل اﻷعراق المتعددة على مستوى الدولة.
    最后,我着手重组波黑广播电视台以便为建立一个联邦电视台扫清道路,即建立一个完全多族裔的国家级电视台。
  • وأخيرا، تعهدت بأن أعيد تشكيل هيكل إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك لفسح المجال أمام تلفزيون اتحادي يقدم إرساﻻ يشمل اﻷعراق المتعددة على مستوى الدولة.
    最后,我着手重组波黑广播电视台以便为建立一个联邦电视台扫清道路,即建立一个完全多族裔的国家级电视台。
  • وفي الواقع، لم تقتصر هذه العمليات التي تمت بتنسيق فعلي مع المليشيات، على تطهير الطرقات فحسب وإنما اشتملت أيضا على انتزاع مساحات من الأرض تقارب 20 كيلو مترا في كل جانب.
    与民兵协调进行的这些行动,实际上不仅是扫清道路,而且扫清了道路两侧最多达20公里的地带。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用扫清道路造句,用扫清道路造句,用掃清道路造句和扫清道路的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。