查电话号码
登录 注册

戡乱造句

"戡乱"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويتسم وصف منهج التدريب بالغموض ويشتمل على إشارات في عدة حالات إلى مكافحة الإرهاب ومكافحة التمرد.
    培训课程的说明含糊不清,有几次提到了反恐和戡乱事宜。
  • وتمثلت إحدى الاستجابات لذلك في القيام بعمليات مضادة للتمرد أسفرت عن إعدام ناشطين يساريين خارج نطاق القضاء.
    采取的对策之一便是戡乱行动,造成了对左派活动家的法外处决。
  • لقد شهدت الهياكل السرية والمجموعات غير الشرعية التي استخدمت في جهود مكافحة التمرد أثناء النزاع تحولات أيضا.
    冲突期间戡乱行动当中曾利用过的秘密组织和非法团伙也发生了变化。
  • وخلال فترة التمرد، فر إلى الهند حوالي 000 70 من أفراد الشعوب الأصلية وأصبح زهاء 000 100 منهم مشردين داخليا.
    戡乱时期,约7万土著人逃往印度,约10万土著人成为境内流离失所者。
  • ونتيجة لذلك، نُقل من هذه المناطق نحو 300 1 جندي من الوحدات القتالية، وعُلِّقت العمليات العسكرية المناهضة للمتمردين وفقاً لما أفادت به الحكومة.
    结果,大约1,300名士兵撤出这些地区,另外,政府称还暂停了军事戡乱行动。
  • بل يبدو أن من خططوا للهجوم على القرى ونظموه كانت نيتهم طرد الضحايا من بيوتهم، لأغراض تتعلق في المقام الأول بالحرب على المتمردين.
    情况看来是,主要是出于戡乱战争的目的,计划和组织对村庄发动攻击者的意图是将受害者赶出家园。
  • 427- حدثت أغلبية حالات الاختفاء، المبلغ عنها، في جميع أنحاء البلد في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات في إطار الحملة التي شنتها الحكومة لمكافحة التمرد.
    报告失踪案件大部分发生在1970年代末和1980年代初的全国各地,当时政府正在采取戡乱行动。
  • واستراتيجية مناهضة التمرد، والتغييرات التي طرأت مؤخراً على أولويات نظام العدالة الجنائية، هي أمور تتسم بأهمية خاصة لفهم سبب استمرار عمليات القتل.
    戡乱战略和刑事司法制度最近对优先事项作出的调整,对了解这类杀害活动为何仍在继续具有特别重要的意义。
  • 226- وأغلبية حالات الاختفاء المُبلغ بها في الماضي، والبالغ عددها 662 حالة، وقعت في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات في جميع أنحاء البلد وفي سياق حملة الحكومة لمكافحة التمرد.
    以往报告的662起失踪案的大部分发生在70年代末和80年代初,该国政府当时发起了戡乱行动。
  • وبرز توافق في الآراء متأخر بين المؤسسات الحكومية المعنية وأصحاب المصلحة الدوليين فيما يتعلق بالحاجة لأن يضطلع رجال الشرطة الوطنية الأفغانية بمهام مواجهة التمرد وإنفاذ القانون.
    政府各有关机构和国际利益攸关方已经就阿富汗国家警察必须履行戡乱和执法两项任务达成姗姗来迟的共识。
  • وينذر تآلف الجهود المبذولة لمكافحة المخدرات ومكافحة التمرد بخطر نشوب سباق تسلح إقليمي قد يؤدي إلى انتشار القتال والتشرد وزراعة محاصيل المخدرات فيما يتجاوز حدود كولومبيا.
    一面打击毒品,一面戡乱,会带来区域武装竞赛的危险,可能导致战斗、流离失所情况和毒品种植扩散到哥伦比亚境外。
  • 238- وقد حدثت غالبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في السابق وعددها 686 حالة في جميع أنحاء البلد في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات في إطار الحملة التي شنتها الحكومة لمكافحة التمرد.
    以往报告的668起失踪案大部分发生在1970年代末和1980年代初,当时该国政府正在采取戡乱行动。
  • 260- وقد حدثت غالبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في السابق وعددها 688 حالة في جميع أنحاء البلد في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات في إطار الحملة التي شنتها الحكومة لمكافحة التمرد.
    以往报告的688起失踪案件大部分发生在1970年代末和1980年代初,当时该国政府正在采取戡乱行动。
  • وفي عام 2003، تأثرت مُكْجَر، وقارسيلا وبنديسي المجاورتين لها، تأثرا عميقا بعمليات التصدي للتمرد التي ارتكب فيها عدد من الفظائع الجماعية الموثقة جيدا.
    2003年,穆克贾尔及邻近的Garsilla和Bindisi深受反叛乱的影响,戡乱期间发生了清楚记录在案的一些大规模暴行。
  • وحدد ممارسات حديثة من أعمال القتل المستهدف، وركز على الزيادة التي حدثت مؤخرا في حالات استخدام القتل لدى عدد من الدول في سياق النزاع المسلح، وكذلك في عمليات مكافحة الإرهاب والتمرد.
    他举出了定点清除的现代做法,重点叙述了最近一些国家在武装冲突以及反恐怖主义和戡乱行动中增加了使用定点清除。
  • 60- وأعربت المنظمات غير الحكومية عن القلق الذي يساورها إزاء وقوع حالات الاختفاء القسري في سياق عمليات مكافحة التمرد التي قامت بها الحكومة ضدّ الحركة من أجل الديمقراطية والعدالة التشادية، وهي جماعات معارضة مسلّحة تعمل في شمال تشاد.
    一些非政府组织对乍得北部活动的反对派武装团体民主正义运动采取戡乱行动时发生强迫失踪案表示关切。
  • وفي أواخر عام 1982 شنّت القوات المسلحة وقوات الشرطة حملة لمكافحة التمرد، ومُنحت القوات المسلحة قدراً كبيراً من حرية التصرف في مكافحة حركة الدرب المضيء وفي استعادة النظام العام.
    1982年末,武装部队和警察采取了戡乱行动,武装部队在打击光辉道路组织和恢复公共秩序的过程中得到了很大的自由度。
  • وقد تلقى المقرر الخاص تقارير موثوقة ومفصلة عن حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان في مناطق معينة مناهضة للتمرد في ميانمار ويأمل أن يتمكن من توضيح هذه التقارير أثناء بعثته المقبلة.
    特别报告员收到关于在缅甸一些戡乱地区的违反人权情事的可信而详尽的报告,希望他在下次访问缅甸时,这些报道能获得澄清。
  • وسيقوم المجلس، بناء على التوصيات الصادرة عن الاجتماع السابع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، بمراقبة استعراض التطوير المؤسسي لوزارة الداخلية، بوضع رؤية لمهام الشرطة توازن بين احتياجات إنفاذ القانون ومكافحة التمرد.
    根据协调和监察联合委员会第七次会议的建议,国际警察协调局将监督对内政部体制发展以及拟定平衡执法和戡乱需要的警务远景的审查工作。
  • ويُفهم عموما من تحقيق الاستقرار أنه استراتيجية قصيرة الأجل وطويلة الأجل على السواء تجمع بين مجالات متعددة، بما في ذلك مكافحة التمرد ومكافحة الإرهاب وبناء السلام والتنمية وبناء الدولة، بهدف تحسين الأمن والاستقرار().
    人们通常认为,实现稳定既是短期战略,也是长期战略,把戡乱、反恐、建设和平、发展和国家建设结合在一起,旨在加强安保和稳定。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用戡乱造句,用戡乱造句,用戡亂造句和戡乱的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。