查电话号码
登录 注册

巴尔德斯造句

"巴尔德斯"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • سعادة السيد غابرييل فالديز
    加布里埃尔·巴尔德斯先生阁下
  • سعادة السيد جبرائيل فالديس
    加布里埃尔·巴尔德斯先生阁下
  • السيدة غونتر بلوغر السيد هانز هينريتش شوماخر
    胡安·加布里埃尔·巴尔德斯先生
  • وواصل ممثلي الخاص، خوان غابرييل فالديس، الاضطلاع بمهام قيادة البعثة.
    特派团继续由我的特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯领导。
  • وعيّن الأمين العام خوان غابرييل فالديس مستشارا خاصا له ورئيسا للبعثة.
    秘书长任命胡安·加布里埃尔·巴尔德斯为他的特别代表兼联海稳定团团长。
  • وشددوا على طابع اللجنة العالمي وأثنوا على العمل الذي يقوم به السفير فالديز على رأس اللجنة.
    他们还强调委员会的全球性质,并赞扬巴尔德斯大使作为委员会主席展开的工作。
  • وافتتح الأمين العام المناقشة وقدم ممثله الخاص السيد خوان غبرييل فالديز، لمحة عامة عــن الحالــة.
    辩论首先由秘书长讲话,秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯概述了海地局势。
  • ولم يتمكن الممثل الخاص للأمين العام لهايتي، السفير خوان فالديس، من حضور الاجتماعات بسبب تدهور الحالة الأمنية في البلد.
    由于海地的治安局势恶化,秘书长海地问题特别代表胡安·巴尔德斯大使未能出席会议。
  • وأنتهز هذه الفرصة كى أعبر عن شكري للسيد فالديس إزاء إدارته للبعثة بكفاءة وتفاون على وجه يجدر الاحتذاء به.
    我借此机会,感谢巴尔德斯先生在领导联海稳定团期间所表现的效率和为人楷模的忠诚。
  • " وجرى تبادل بناء لوجهات النظر بين ممثلي البلدان المساهمة بقوات والسيد فالديس وأعضاء المجلس " .
    " 部队派遣国代表、巴尔德斯先生士和安理会成员进行了建设性的意见交流。
  • " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة والسيد فالديس وأعضاء المجلس الآراء على نحو بناء. "
    " 与会部队派遣国代表、巴尔德斯先生和安理会成员进行了建设性的意见交流。 "
  • " وأجرى أعضاء المجلس والسيد فالديس وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة تبادلا بناء للآراء " .
    " 安理会成员、巴尔德斯先生和与会的部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。 "
  • " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة والسيد فالديس وأعضاء المجلس الآراء على نحو بناء. "
    " 与会的部队派遣国代表、巴尔德斯先生和安理会成员进行了建设性的意见交流。 "
  • " وأجرى أعضاء المجلس والسيد فالديس وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة تبادلا بنّاء للآراء " .
    " 安理会成员、巴尔德斯先生以及出席会议的部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。 "
  • ويعرب المجلس عن دعمه التام لعمل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والممثل الخاص للأمين العام، السيد خوان غابرييل فالديس.
    安理会表示全力支持联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的工作,支持秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯先生。
  • واستعرض السفير فالديز في سياق تقريره أنشطة اللجنة وفريق الرصد منذ اتخاذ القرار 1455 (2003) وعرض الإجراءات التي ستُتخذ.
    在汇报过程中,巴尔德斯大使讲述了自通过第1455(2003)号决议以来委员会和监测小组的活动,并概述了将采取的行动。
  • أتشرف بأن أبلغ أعضاء مجلس الأمن بأني أنوي تعيين خوان غابرييل فالديس (شيلي) ممثلا شخصيا لي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    谨通知安全理事会成员,我打算任命胡安·加布里埃尔·巴尔德斯(智利)为我的特别代表,并担任联合国海地稳定特派团负责人。
  • وبدأت الجلسـة بإحاطة قدمهـا الممثل الخاص للأمين العام في هايتي، خوان غابرييل فالديس، بشـأن الوضع الراهن وأنشطة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    会议开始时,秘书长驻海地特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯就当前局势和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的活动通报情况。
  • " يعرب مجلس الأمن عن تأييده التام لأعمال بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والممثل الخاص للأمين العام، السيد خوان غابرييل فالديس.
    " 安全理事会表示全力支持联合国海地稳定特派团(联海稳定团)和秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯先生的工作。
  • " يؤكد مجلس الأمن من جديد تأييـده التام لأعمال بعثـة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والممثل الخاص للأمين العام، السيد خوان غابريـيل فالديس.
    " 安全理事会重申全力支持联合国海地稳定特派团(联海稳定团)和秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯先生的工作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴尔德斯造句,用巴尔德斯造句,用巴爾德斯造句和巴尔德斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。