查电话号码
登录 注册

岛根造句

"岛根"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أنا ذاهبة إلي الجزيرة
    神秘岛根本不存在
  • ويوقم ببيعه إلى شخص مقيم بمدينة (باولو) لا وجود له.
    卖给了一个帕劳群岛根本不存在的居民
  • بكالوريوس العلوم في الجيولوجيا جامعة شيمان، شيمان، اليابان
    1985年:岛根大学地质科学学士,日本岛根
  • بكالوريوس العلوم في الجيولوجيا جامعة شيمان، شيمان، اليابان
    1985年:岛根大学地质科学学士,日本岛根
  • وأوصت آيسلندا بمراجعة تشريعاتها الحالية في ضوء نتائج هذه البحث(73).
    委员会建议冰岛根据这项调查的结果对现行立法进行审查。 73
  • التقرير الثاني المقدم من أيسلندا عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    岛根据安全理事会第1540(2004)号决议提交的第二份报告
  • وهي تقرر التزامات الدول بموجب القانون الدولي التي تفي بها جزر كوك وفقا لقانونها الوطني.
    它规定了库克群岛根据其国家法律履行国际法之下的缔约国义务。
  • وجزر سليمان، بموجب سياستها الخارجية الجديدة، ستقيم علاقات مع جميع المناطق الستّ للأمم المتحدة.
    所罗门群岛根据其新的外交政策,将与联合国所有六个区域建立关系。
  • 14-4 يحكم إدارة الجزر الخارجية قانون الحكم المحلي في الجزر الخارجية لعام 1987.
    库克群岛根据《1987年外岛地区地方政府法案》对外岛地区实施管理。
  • والأرخبيل مقسّم إلى مجموعتين كبيرتين، وهما مجموعة الجزر التي تهب منها الريح ومجموعة الجزر التي تهب عليها الريح، وفقا لاتجاه الرياح السائدة.
    岛根据恒风分为两个大群岛,即迎风群岛和背风群岛。
  • الوفاء بالتزامات جزر سليمان بموجب اتفاقيات الأمم المتحدة، مثل اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية حقوق الطفل.
    履行所罗门群岛根据《残疾人权利公约》和《儿童权利公约》等联合
  • (3) الولايات المتحدة، وفقا لواجبات جزر مارشال ومسؤولياتها بموجب اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة؛
    美国,因为马绍尔群岛根据《与美国的自由联系条约》承担着义务和责任;
  • وخلال التسعينات مرت جزر مارشال بفترة تكيف هيكلي وإصلاح بناء على طلب مجتمع المانحين الدوليين.
    在90年代,马绍尔群岛根据国际捐助机构的要求经历了结构调整和改革时期。
  • وعند الاستقلال، اعتمدت جزر سليمان دستورا، عملا بأمر استقلال جزر سليمان الصادر في عام 1978.
    在独立之际,所罗门群岛根据1978年《所罗门群岛独立令》通过了《宪法》。
  • وتم تعديل القانون الجنائي في أيسلندا بناء على ذلك (التعديل) بهدف الوفاء بالتزامات أيسلندا بموجب هاتين الاتفاقيتين.
    冰岛《刑法》因此也加以修订(修正案),以履行冰岛根据这些公约承担的义务。
  • 3-2-6 وأكملت ثلاث نساء الدورة التدريبية في شؤون القيادة التي عُقِدَت في العاصمة، ماليه، في إطار مشروع خاص.
    2.7 已有三名妇女修完了在首都马累岛根据一个特别方案开设的领导培训课程。
  • وأضاف أن آيسلندا قد اهتمت بوضع خطط لسلامة المياه للبلدات الصغيرة والمجتمعات المحلية ترتكز على نهج نقط المراقبة الحرجة وتحليل المخاطر.
    岛根据危险分析和关键控制点方法,集中精力为小城镇和社区制定水安全计划。
  • وفي إطار برامج نيوزيلندا للمساعدة الإنمائية الثنائية فقد ساعدت نيوي وجزر كوك على الوفاء بالتزاماتهما في مجال تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    作为双边发展援助计划之一,新西兰已帮助纽埃和库克群岛根据《公约》履行其报告义务。
  • تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جزر سليمان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    反恐怖主义委员会收到了所罗门群岛根据第1373(2001)号决议第6段提交的报告(见附件)。
  • تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جزر كوك عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    反恐怖主义委员会收到了库克群岛根据第1373(2001)号决议第6段提交的报告(见附件)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用岛根造句,用岛根造句,用島根造句和岛根的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。