宗教物品造句
造句与例句
手机版
- تعرف أنّ الأيقونات الدينيّة ممنوعة
你知道禁止攜带宗教物品 - 62- وثمة قلق خاص بشأن التقارير الواردة عن احتمال امتهان المواد الدينية، مثل القرآن الكريم.
有关《可兰经》等宗教物品可能遭到不当处置的报道,尤其受到关注。 - فالمواقع اﻷثرية وأماكن العبادة تدَمر وتدنس وتُنهب بطريقة منهجية، والقطع الدينية تباع في السوق السوداء الدولية.
文化遗址和举行宗教仪式的场所被蓄意地破坏、亵渎和掠夺。 宗教物品在国际非法市场上出售。 - 61- وتجيز قائمة أساليب الاستجواب المعتمدة رسمياً المعمول بها في الوقت الراهن() مصادرة المواد الدينية (مثل القرآن الكريم).
在现在实行的一些官方认可的审讯方法90 中,有一种方法允许移走宗教物品(如《可兰经》)。 - وتزعم مقدمة الطلب أيضاً أنها مسيحية وأن رب عملها السابق حظر عليها إظهار مفردات دينية في مكان عملها وهو أيضاً المكان الذي تقيم فيه.
提交人还声称她是基督徒,她的前雇主禁止她在工作场所,也是她的住所,展示宗教物品。 - وأوصت بصفة خاصة بأن يُحذف من القانون أي منع للأنشطة الدينية غير المسجلة وأي قيود غير مبررة على المواد الدينية أو التعليم الديني أو الملابس.
她特别建议从法律中删除禁止未登记的宗教活动以及不当限制宗教物品、教育和服饰的规定。 - وقد جرى الإعراب عن دواعي قلق بشأن قيام أعوان الدولة في معظم الحالات بتفتيش منازلهم ومصادرة المواد ذات الصلة بدينهم.
其中大多数案件中,情报部人员对被捕人住所进行了搜索,并没收了其宗教物品,特别程序任务负责人对此表示关注。 - كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بأن أحداث العنف التي تستهدف اللاجئين والمشردين وممتلكاتهم أو معالمهم التذكارية أو الدينية كثيرة في البلد.
委员会还关切的是,据悉,针对回归家园者和流离失所者及其财产、纪念物或宗教物品的暴力行为在该国十分频繁。 - وعبرت المقررة الخاصة، في التقرير المقدم عن حالة المحتجزين في خليج غوانتانامو، عن قلقها إزاء التقارير الواردة عن احتمال امتهان المواد الدينية، مثل القرآن الكريم.
特别报告员在关于关塔那摩湾被拘留者状况的报告中对有关《可兰经》等宗教物品可能遭到不当处置的报道表示关切。 - وفي إحدى المناسبات، طلب منها رب العمل الذي تعمل معه عدم إظهار المفردات الدينية (الأيقونات والصور) في مكان العمل وقام أيضاً بتفتيش المكان الذي تبيت فيه، الذي يقع في المقر التابع لرب العمل الذي تعمل لديه.
后来,她的雇主禁止她在工作场所展示宗教物品 (圣像和图画),还检查她睡觉的地方(因为她住在单位)。 - وانخفضت بدرجة كبيرة حالات الاعتداء على المواقع الدينية وانتهاك حرمة القبور والمقابر والاعتداء على المسؤولين في مجال الشؤون الدينية وتوجيه الشتائم إليهم والاعتداء على الرموز الدينية والازدراء أو السخرية من أي دين.
袭击宗教物品、亵渎坟墓和墓园、袭击和侮辱宗教官员、袭击宗教符号、藐视或嘲讽任何宗教的案件数量已经显著减少。 - وما زالت المقررة الخاصة يساورها القلق إزاء فرض قيود قانونية أو قيود تتعلق بالسياسات من جانب السلطات في تركمانستان على عملية التسجيل، أو أماكن العبادة، أو المواد الدينية، أو التعليم الديني، أو التحول من دين إلى آخر.
特别报告员仍然关切土库曼斯坦当局对登记、礼拜场所、宗教物品、宗教教育和宗教皈依行为施加法律和政策限制。 - 200- ووفقاً لأحكام المادة 20 من قانون تركمانستان المتعلِّق بحرية المعتقد والجمعيات الدينية، يحق لمواطني تركمانستان وللجمعيات الدينية حيازة واستخدام مواد دينية في أي لغة يختارونها، فضلاً عن أي مواد أو مطبوعات دينية أخرى ذات صلة.
根据《土库曼斯坦良心自由和宗教组织法》第20条规定,土库曼斯坦公民和宗教组织均有权自己选择获得和使用任何语言的宗教文化,以及其他宗教物品和材料。 - وأشارت بالتحديد إلى القانون المتعلق ببيع وتصدير القطع ذات القيمة الثقافية، الذي لـه أيضا وظيفة تمحيصية مكّن معهد التراث الوطني، المأذون له بمنح التراخيص لتصدير القطع ذات الطابع الديني، من تبيّن عدد من القطع الدينية المسروقة وتحديد أماكنها.
具体提到关于销售和出口有文化价值物品的法律,该法律还有一项检查职能,授权负责为宗教性质的物品颁发出口许可证的国家遗产研究所查明一些被盗宗教物品并确定其位置。 - 6-7 وفيما يخص دعوى صاحبة البلاغ بأنه استحال عليها ممارسة معتقداتها الدينية بحرية، وأنها كانت غير قادرة على إظهار مفردات دينية في مكان عملها، وهو أيضاً مكان إقامتها، تلاحظ اللجنة في هذا السياق أن صاحبة البلاغ أخفقت في أن تثبت بالأدلة أي بُعد يتعلق بالتمييز الجنساني في ادعاءاتها.
5 至于提交人声称她不可能自由实施她的宗教信仰,并且不能在工作场所,也是她的住所展示宗教物品,委员会注意到,在这方面提交人未能充分证实她的指称中有任何性别歧视成分。 - وأشارت قطر إلى العديد من حالات التحريض على الكراهية في أنحاء العالم، التي تنطوي على أعمال مثل التهجم على الكتب المقدسة، وتدنيس المواد الدينية وأماكن العبادة والشعائر الدينية، وتصوير الأديان والقوانين الدينية بصورة مضللة بهدف تحريض الآخرين على الضلوع في الإرهاب أو بث مشاعر الكراهية والتعصب.
卡塔尔表示,世界各地煽动仇恨许多情形所涉及的行为包括诸如攻击圣书,亵渎宗教物品、礼拜场所和宗教仪式,以及以误导的方式描绘宗教和宗教法律以期煽动他人从事恐怖活动或散布仇恨和不容忍的感情。
如何用宗教物品造句,用宗教物品造句,用宗教物品造句和宗教物品的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
