宗教暴力造句
造句与例句
手机版
- هاء- العنف الديني 43-46 17
E. 宗教暴力. 43 - 46 15 - هاء- العنف الديني 43-46 17
E. 宗教暴力. 43 - 46 15 - نحن ندين بشدة جميع أشكال العنف الديني وأي تبريرات له.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其开脱的行为。 - وقد يُنظر في دور التشريعات، مثلاً في حظر التحريض على العنف العرقي أو الديني.
可审议立法的作用,例如,禁止煽动种族或宗教暴力。 - 108- وأعربت كوستاريكا عن قلقها إزاء حالة المرأة والطفل وإزاء التقارير التي تفيد بممارسة العنف الديني.
哥斯达黎加表示关注妇女和儿童的处境和宗教暴力的报道。 - وعلاوة على ذلك، فإن العنف المادي قد يفضي أيضاً إلى عنف ديني واسع النطاق مثل ارتكاب المجازر والمذابح.
此外,身体暴力可导致大屠杀或集体迫害等大规模的宗教暴力。 - وعلاوة على ذلك، فإن العنف المادي قد يفضي أيضاً إلى عنف ديني واسع النطاق مثل ارتكاب المجازر والمذابح الفظيعة.
此外,暴力行为也能引起大屠杀和集体屠杀等大规模宗教暴力。 - ولاحظ معهد دراسة الدين والسياسة العامة أن حوادث العنف والاضطراب الديني تقع في فترات متفرقة(82).
81 宗教和公共政策研究所注意到,宗教暴力事件和动乱时有发生。 82 - التوصيتان 20و31 (اتخاذ خطوات عاجلة لمنع العنف القائم على دوافع سياسية وطائفية ودينية)
建议20、31 (采取紧急措施防止有政治动机的暴力、派别暴力和宗教暴力) - وأشارت أيضا إلى أن العنف اﻹثني والديني قد ارتفع، وإلى أن جزءا منه قد تم على ما يبدو التحريض عليه عن قصد.
报告还表明,种族和宗教暴力呈上升趋势,有些显然是蓄意挑起的。 - وفيما يختص بالعنف الطائفي والديني، فإن عقود القمع علَّمت شعب ميانمار المسالم الاستجابة للنزاعات بالعنف.
关于族群和宗教暴力行为,几十年的压迫使和平的缅甸人民学会了,冲突要以暴力来回应。 - وهو يرى أن الحكومة قد بدأت مع ذلك في إدراك درجة تهديد العنف الطائفي والديني لعملية الانتقال.
他认为,缅甸政府才刚刚开始认识到,族群和宗教暴力行为能在多大程度上危及过渡进程。 - ويجب تعزيز التعاون بين ميانمار والمجتمع الدولي من أجل إنهاء العنف القائم على أساس عرقي وديني، وتعميق الإصلاح السياسي الذي يجري القيام به حاليا.
缅甸与国际社会必须加强合作,终止族裔和宗教暴力,深化进行中的政治改革。 - والحكومة الرواندية تدين استعمال فريق تابع للأمم المتحدة أو الأمم المتحدة ذاتها أداة للتحريض على العنف العرقي أو الديني مهما كان التبرير.
联合国的一个专家小组以及联合国本身被用作传声筒,借以煽动族裔、种族或宗教暴力。 - ونرفض جميع الاختراعات الكاذبة والقوالب النمطية المختلقة ظلما عن الطابع العنيف للأديان ومحاولات نسب الإرهاب إلى أي دين معـيّن؛
反对一切关于宗教暴力性质的谎言和捏造的陈规定型观念,反对把恐怖主义归咎于任何特定宗教; - 13-ورغم تنوع المجتمع البوتاني، لم يحدث أي عنف طائفي أو ديني ولا يوجد أي توتر أو خلاف مجتمعي.
尽管不丹社会成份多种多样,但没有发生过教派或宗教暴力行为,也不存在社会紧张或不和谐现象。 - وهذه الورقات، التي توزع على نطاق العالم، تساعد على تعزيز التسامح كوسيلة لوقف انتشار الكراهية التي يمكن أن تؤدي إلى العنف الإثني والديني.
这些文件在全世界发放,将促进宽容作为阻止传播可能导致种族和宗教暴力的仇恨的一种手段。 - 138-124- إلغاء القوانين التي تعاقب على اعتناق دين آخر وتمكين ضحايا العنف والتمييز على أساس الدين من اللجوء إلى العدالة (إيطاليا)؛
124. 废除有关宗教的反转变法并为宗教暴力和歧视的受害者提供向法院控告的权利(意大利); - 122-157- اتخاذ تدابير فعالة ملائمة لمنع التمييز والعنف ضد الأقليات الدينية، وتقديم المحرضين على العنف الديني إلى العدالة (سلوفاكيا)؛
157. 采取适当有效措施,防止针对宗教少数群体的歧视和暴力,将宗教暴力煽动者绳之以法(斯洛伐克); - ولأننا نؤمن بالكرامة الإنسانية، يجب أن يتوفر لدى العالم المزيد من الوسائل الفعالة لكفالة استقرار المناطق التي تعصف بها الاضطرابات، ووقف العنف المرتكز على التعصب الديني والتطهير العرقي.
由于我们相信人的尊严,世界必须具备更有效的手段来稳定动荡的区域,制止宗教暴力和族裔清洗。
如何用宗教暴力造句,用宗教暴力造句,用宗教暴力造句和宗教暴力的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
