婚配造句
造句与例句
手机版
- استحقاق الزوج المطلق الباقي على قيد الحياة
离婚配偶的未亡配偶恤金 - متزوج من أسما كمال
已婚,配偶为Asma Kamal - استحقاق الزوج المطلق الباقي على قيد الحياة
B. 离婚配偶的未亡配偶恤金 - أزواج مع طفل واحد
﹣ 有1个子女的已婚配偶 - أزواج مع 3 أطفال أو أكثر
﹣ 有3个或3个以上子女的已婚配偶 - عدم الزواج مرة أخـــرى. يتوقـف اﻻستحقاق عند بلوغ ٥٦ سنة
抚育自己的一个孩子或离婚配偶的一个孩子。 - والأزواج والأطفال المولودون مؤخرا يقدم لهم الدعم المالي على أساس مرة واحدة.
已婚配偶和新生儿可领取一次性经济支助。 - وكانت هناك أيضا تغييرات هامة في تكوين الارتباطات بين الرجل والمرأة في البلدان المتقدمة النمو.
发达国家的婚配情况也出现重大变化。 - ويأتي هذا أيضاً لكفالة أن يكون كل طرف قادراً على الارتباط بالزواج بإرادته.
这是为了确保婚配一方能够自愿缔结婚姻。 - المادة ٢٣، بالنظر إلى أنه جرى إنكار مركز صاحبي البﻻغ بوصفهما متزوجين؛
第23条,因为提交人作为已婚配偶的地位遭到否认; - وبشأن موضوع المرأة الريفية، توجد ملكية مشتركة بين الأقران المتزوجين في بولندا.
关于农村妇女问题,在波兰已婚配偶之间存在一个财产社区。 - ومع ذلك، ظل النمط الزواجي واﻹنجابي للمرأة الدومينيكية متماثﻻ جدا في العقود اﻷخيرة.
.但是,十年来,多米尼加人的婚配和生育状况仍无多大变化。 - ولدى وفاة المطلق أو المطلقة لا تكون للزوج السابق حقوق ميراث ولكن الحقوق تكون للأبناء.
如离婚配偶死亡,前配偶没有继承权,但子女享有该权利。 - ينص القانون الحالي على أن يتخذ الزوجان لقب أحدهما ليكون لقبا مشتركا لهما.
现行法律规定,已婚配偶必须采用配偶之一的姓氏作为共同的姓氏。 - وتشير التقارير الأخيرة إلى أن نسبة زيجات الأطفال تشكل أكثر من 40 في المائة من الزيجات في أفغانستان(4).
最近的报告显示,童婚占阿富汗所有婚配的40%以上。 - ينص القانون حاليا على أن يتخذ الزوجان لقب أحدهما ليكون لقبا مشتركا لهما .
目前的法律规定,已婚配偶必须采用其中之一的姓氏作为共同姓氏。 - يعتمد القانون المدني نظام عقود الملكية ونظام الملكية القانونية بالنسبة لممتلكات الزوجين.
《民法典》通过了与已婚配偶财产有关的财产契约制度和法定财产制度。 - وفي بلدان أخرى يسمح بقيام أفراد الأسرة بإجراء خطوبة الفتيات أو بالمواعدة بالزواج نيابة عن الفتاة.
在其他一些国家,少女婚配或由其家人为其作主缔婚是许可的。 - ينبغي أن تضاف إشارة صريحة إلى مستحقات المعاش التقاعدي للزوج المطلق في المادة 37 (ب).
应该在第37(b)条中增加关于已离婚配偶补助金的明确规定。 - 65- إن الزواج غير القائم على الرضا هو شكل من أشكال الزواج يعقد دون موافقة أحد الطرفين أو كليهما.
包办婚姻是婚配一方或双方没有表示同意的一种形式的婚姻。
如何用婚配造句,用婚配造句,用婚配造句和婚配的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
