查电话号码
登录 注册

如火如荼造句

"如火如荼"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • سمحوا لنا بالسباحه كان ممتعاً
    真的很奇怪 战争如火如荼进行
  • الفائز (لي سانغ هوون)، يدخل القاعة.
    进行得如火如荼的传說的对战
  • الولايات المتحدة لعبت كرة الطاولة ضد الصين.
    美国对抗红色中国乒乓球赛如火如荼
  • اذا هل خطة ( فريدي ) تسير على مايرام ؟
    彿莱迪行动正如火如荼地进行吗?
  • ويمكن أن يلاحظ النشاط السياسي القوي في جميع أنحاء البلد.
    在全国各地已观察到如火如荼的政治活动。
  • ومع حلول فصلي الربيع والصيف، بدأ موسم القتال حامي الوطيس.
    随着春季和夏季的来临,战斗季节已如火如荼地展开。
  • ولاشك أن هذه الإصلاحات ستنجح وتستمر عندما تحظى بالدعم الكامل.
    如能得到充分的支持,这些改革会如火如荼,持续向前。
  • ٢١١- وقد ﻻحظ المقرر الخاص، أثناء زيارته، وجود حركة قوية جدا تنادي بحقوق الضحايا)٩٤(.
    特别报告员在走访期间注意到争取受害者权利的运动如火如荼
  • وأضافت أن الحركة النسائية قوية بين السكان المستقرين ولكنها ليست كذلك بين الرُحَّل.
    农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。
  • كما أن هناك تعاوناً نشطاً ومستمراً مع أمانة الشؤون الجنسانية في وزارة التنمية الاجتماعية.
    与社会发展司性别平等秘书处的合作也正在如火如荼地进行中。
  • وأرحب بالطريقة المحترمة، وإن كانت قد تعتبر قوية، التي ما زالت تجرى بها الحملة الانتخابية حتى الآن.
    我对迄今是如火如荼、但保持尊重的竞选活动表示欢迎。
  • المعركة بين مسؤولي القمار الرسميين و رئيس كازينو طنجة سام أيس روذستين مستمرة
    州政府赌博遊乐处官员 与坦吉乐高层... 山姆「艾斯」罗斯坦之战正如火如荼
  • وينبغي الثناء على الحكومة لالتزامها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الصومال حتى وإن كانت الحرب على أشدّها.
    索马里政府即使在战争如火如荼的时候仍作出承诺,要在索马里增进和保护人权,这是值得称道的。
  • كما أضافت الأزمة قضايا أخرى إلى الجدل الواسع أصلاً على الصعيدين الوطني والدولي بشأن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    金融危机还给国内和国际上关于《国际财务报告准则》实施问题如火如荼的讨论带来了新的问题。
  • ٣٠١- ومن دواعي القلق البالغ الردع الذي تتعرض له المؤسسات المعنية بالتعليم في مجال الديمقراطية، في غمرة التحضير لعمليات انتخابية هامة.
    尤其令人不安的是,正当重要选举筹备工作如火如荼之际,竟对宣传民主的组织采取镇压行动。
  • وكانت هذه التطورات تحدث بالتزامن مع حركة انفصالية حثيثة على الحدود الشمالية للبلد واضطرابات سياسية وحرب أهلية في المنطقة دون الإقليمية.
    这些情况都发生在国家北部边境分裂运动如火如荼,所处次区域政局动荡、内战连连的背景下。
  • 6- وقد أضافت هذه المستجدات قضايا أخرى إلى الجدل الدولي الواسع النطاق أصلاً على الصعيدين الوطني والدولي بشأن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    这些发展给国内和国际上关于《国际财务报告准则》实施问题如火如荼的讨论带来了新的问题。
  • وقد قطع الاستعراض شوطا بعيدا من مرحلته الأولى، مستخلصا الدروس مباشرة من البلدان الخارجة من النزاع وعمليات الأمم المتحدة الميدانية ذات الصلة.
    审查正如火如荼地进行第一阶段的工作,直接从摆脱冲突的国家和相关联合国外地行动中总结经验教训。
  • 19- وقويت الحركات المناصرة للديمقراطية طوال الثمانينيات، واستعيدت الانتخابات الرئاسية بالاقتراع الشعبي المباشر بموجب التنقيح الدستوري الذي أُجري في عام 1987.
    在整个1980年代,民主化运动如火如荼,1987年修订了宪法,恢复了由公民直接投票选举总统的制度。
  • وفي ظل هذه التوترات العرقية، خلص المقرر الخاص إلى أن كوت ديفوار، في سياق الأزمة الحالية، قد تورطت تورطاً خطيراً في ظاهرة كره الأجانب.
    就种族紧张关系的本质而言,特别报告员指出,科特迪瓦在目前的危机中,正如火如荼地形成一种仇外心理动力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用如火如荼造句,用如火如荼造句,用如火如荼造句和如火如荼的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。