查电话号码
登录 注册

圣马力诺政府造句

"圣马力诺政府"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لم ترسل بلاغات إلى سان مارينو خلال الفترة قيد الاستعراض.
    本报告所涉期内未向圣马力诺政府发送来文
  • إن حكومة وشعب سان مارينو مصممان على مشاطرة المجتمع الدولي تحمل تلك المسؤولية.
    圣马力诺政府和人民决心与国际社会一道分担这一责任。
  • وتتصدى حكومة سان مارينو للتحدي الوطني المتمثل في الفيروس من خلال التوعية بالوقاية.
    圣马力诺政府正通过预防和教育,对付国内的艾滋病毒挑战。
  • وحكومتها مقتنعة بأن الصراعات يمكن بل ويجب أن تُحل عن طريق الحوار والتفاهم والمفاوضات.
    圣马力诺政府深信,冲突能够且必须通过对话、谅解和谈判来解决。
  • وأشارت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى عدم وجود أي سيدة في حكومة سان مارينو تشغل منصب وزير(40).
    39 联合国妇女署说,圣马力诺政府中没有妇女担任部长级职位。 40
  • ويمثل هذا القانون حكماً هاماً يؤكد التزام حكومة سان مارينو وبرلمانها بتعزيز مبدأ عدم التمييز.
    这部法律中有一条重要规定,表明圣马力诺政府和议会致力于提倡不歧视原则。
  • ويشكل هذا القانون نصاً هاماً يؤكد التزام حكومة وبرلمان سان مارينو بتعزيز مبدأ عدم التمييز.
    该法所列的一项重要法规,显示出了圣马力诺政府和议会对促进不歧视原则的承诺。
  • وأضافت أن حكومة سان مارينو تدين الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره، وإنها ملتزمة بالقضاء على هذه الآفة المدمرة.
    圣马力诺政府谴责各种形式和表现的国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的不幸。
  • كلمة معالي السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجة والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في سان مارينو
    圣马力诺政府首脑兼外交和政治事务、经济计划部部长菲奥伦佐·斯托尔菲先生阁下讲话
  • وبالنيابة عن حكومة وشعب سان مارينو، أنتهز هذه الفرصة لأقدم مرة أخرى خالص التعازي للأمين العام ولأسر الضحايا.
    我要借此机会代表圣马力诺政府和人民再次对秘书长和受害者家属表示最真诚的哀悼。
  • وبالتالي، قال إن حكومته تحثّ تلك الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على النظام الأساسي أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    因此,圣马力诺政府敦促还没有签署和批准《规约》的国家应尽快采取行动。
  • وأضافت أن حكومتها استضافت في عام ١٩٩٨ اجتماعا دوليا على مستوى الخبراء لدراسة استهﻻك المخدرات في المجاﻻت الترويحية.
    这就是为什么圣马力诺政府在1998年接待了一个娱乐区毒品消费问题国际专家会议的原因。
  • وأدلى ببيان معالي السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجة والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في سان مارينو.
    圣马力诺政府首脑兼外交和政治事务、经济计划部部长菲奥伦佐·斯托尔菲先生阁下在大会讲话。
  • تؤيد جمهورية سان مارينو التدابير الوارد سردها في القرار المذكور أعلاه والمتعلقة بتوسيع نطاق السجل واستنباط وسائل عملية لتطويره بهدف زيادة الشفافية في ذلك الميدان.
    圣马力诺政府赞成上述决议中有关扩大登记册并建立切实途径加强这方面透明度的措施。
  • ورعت الحكومة موقعاً على شاشة التلفزيون يتناول مسألة العنف ضد المرأة، ونظمت مناقشات عامة على الصعيد المحلي لبحث المشكلة.
    圣马力诺政府赞助了一档关于对妇女暴力的电视节目,同时在地方一级组织公共辩论来讨论这个问题。
  • واستفسرت عما إذا كان لدى سان مارينو أي خطط لمراجعة سياساتها من أجل توفير التثقيف والبرامج التدريبية لتعزيز إدماج الأقليات الجنسية.
    它询问圣马力诺政府是否计划它的政策,以确保为增进性少数群体融入社会提供教育和培训方案。
  • وقد زار وفد من لجنة منع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا سان مارينو ثلاث مرات وكان بإمكانه الاعتماد على تعاون سلطات سان مارينو تعاوناً كبيراً.
    欧洲委员会防止酷刑理事会的代表团先后三次出访圣马力诺,均得到圣马力诺政府的通力合作。
  • وفي ذلك الصدد، أرغب في تأكيد تصميم الحكومة والمؤسسات في سان مارينو على ضمان كل الدعم الممكن للمجتمع الدولي من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    在这方面,我谨强调圣马力诺政府和机构决心保证向国际社会提供一切可能的支持,以实现这些目标。
  • وستبذل سانت مارينو جهودها ﻹرهاف الوعي بهذه المسألة وﻻسيما وعي الشباب وتحديد أنماط السلوك التي ستساهم في التخفيف من حدة هذه المشكلة.
    圣马力诺政府将就此问题大力开展宣传,特别是针对青年人,促使减轻恶化环境的行为规范得到公众的认同。
  • ورغم صغر حجم حكومة سان مارينو وقصورها المالي الواضح، فنحن ندرك أهمية تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام فيما يتعلق بكل من التأييد السياسي والدعم المالي.
    尽管圣马力诺政府规模小,财政明显有限,但我们已认识到从政治和财政上支持协助排雷的重要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用圣马力诺政府造句,用圣马力诺政府造句,用圣馬力諾政府造句和圣马力诺政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。