查电话号码
登录 注册

土耳其入侵塞浦路斯造句

"土耳其入侵塞浦路斯"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتوقفت أعمال الحفر المذكورة بعد أربع سنوات من ذلك نتيجة للغزو التركي لقبرص والاحتلال غير الشرعي للجزء الشمالي من الجمهورية.
    四年后,因土耳其入侵塞浦路斯并非法占领共和国北部而中断。
  • للأسف، ظلت العناصر الأساسية للحالة على أرض الواقع بلا تغيير طوال الأعوام الـ 30 الماضية، منذ الغزو التركي لقبرص.
    不幸的是,实地局势的基本情况在土耳其入侵塞浦路斯以来的30年里没有任何变化。
  • وعلاوة على ذلك، بادرت حكومة قبرص بتطهير جميع حقول الألغام التي وضعها الحرس الوطني في المنطقة العازلة مباشرةً عقب الغزو التركي في قبرص.
    此外塞浦路斯政府在土耳其入侵塞浦路斯后还主动清除了国家卫队在缓冲区埋放的所有地雷。
  • 19- وكانت السياسات والممارسات التي اتبعتها تركيا في المنطقة المحتلة منذ غزو قبرص هي أول مثال للتطهير العرقي في أوروبا ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    土耳其入侵塞浦路斯之后,在被占领地区推行的政策和做法成为了第二次世界大战以后欧洲第一次种族清洗事件之一。
  • ويوضح هذا القرار مرة أخرى بما لا يدع مجالا للشك أن مرور الوقت لا يضفي الشرعية على أي أمر واقع يتولد عن الغزو التركي لقبرص واستمرار احتلالها لها.
    这一裁决再次明确无误地表明,时间的流逝不会使土耳其入侵塞浦路斯并持续占领造成的任何既成事实合法化。
  • انتهكت سفينتا إبرار تركيتان المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمتا بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، بعد مشاركتهما في الاحتفالات بالذكرى السنوية الأربعين للغزو التركي لقبرص.
    两艘土耳其登陆舰在参加完土耳其入侵塞浦路斯四十周年庆祝活动后侵犯塞浦路斯共和国领海,并非法使用Kerynia非开放港口。
  • 50- وقال إنه منذ غزو تركيا لقبرص في عام 1974 حُرم نحو ثلث سكان الجزيرة حرماناً غير قانوني وقسري من حقوقهم في الممتلكات وأُجبروا على التشرد من بيوتهم الموروثة.
    自1974年土耳其入侵塞浦路斯至今,岛上大约三分之一的人口被非法地任意剥夺了财产权,并被迫离开了祖先留下的家园而流离失所。
  • 111- على الرغم من التغيرات التي طرأت على المشهد الدولي منذ غزو تركيا لقبرص في عام 1974 واحتلالها مساحة تشكّل 36.2 في المائة من قبرص، فإن طبيعة المشكلة السياسية لا تزال على حالها.
    尽管自1974年土耳其入侵塞浦路斯并占领其36.2%的领土以来国际局势发生了各种变化,但这一政治问题的性质依然如故。
  • والجدير بالذكر أنه منذ قيام تركيا بغزو الجمهورية القبرصية في عام 1974، يقع ما يقرب من 36 في المائة من أراضي الجمهورية القبرصية تحت الاحتلال العسكري التركي لذلك فهي تحت السيطرة التامة لتركيا.
    应当指出,自从1974年土耳其入侵塞浦路斯共和国以来,塞浦路斯共和国近36%的领土在土耳其军事占领之下,因此完全由土耳其控制。
  • انتهكت غواصة تركية من طراز S-347 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، أثناء مشاركته في تدريبات بحرية لقوات الاحتلال واحتفالا بالذكرى السنوية الأربعين للغزو التركي لقبرص.
    一艘土耳其S-347潜艇在参加占领军海军演习和土耳其入侵塞浦路斯四十周年庆祝活动时侵犯了塞浦路斯共和国领海,并非法使用Kerynia非开放港口。
  • انتهكت فرقاطة تركية من طراز F-490 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، أثناء مشاركتها في تدريبات بحرية لقوات الاحتلال واحتفالا بالذكرى السنوية الأربعين للغزو التركي لقبرص.
    一艘土耳其F-490护卫舰在参加占领军海军演习和土耳其入侵塞浦路斯四十周年庆祝活动时侵犯了塞浦路斯共和国领海,并非法使用Kerynia非开放港口。
  • انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-345 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، أثناء مشاركته في تدريبات بحرية لقوات الاحتلال واحتفالا بالذكرى السنوية الأربعين للغزو التركي لقبرص.
    一艘土耳其P-345导弹艇在参加占领军海军演习和土耳其入侵塞浦路斯四十周年庆祝活动时侵犯了塞浦路斯共和国领海,并非法使用Kerynia非开放港口。
  • انتهك طرّاد تركي من طراز F-501 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، أثناء مشاركته في تدريبات بحرية لقوات الاحتلال واحتفالا بالذكرى السنوية الأربعين للغزو التركي لقبرص.
    一艘土耳其F-501小型护卫舰在参加占领军海军演习和土耳其入侵塞浦路斯四十周年庆祝活动时侵犯了塞浦路斯共和国领海,并非法使用Kerynia非开放港口。
  • 150- وفي الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، أعلن الرئيس بابادوبلوس مبادرة الحكومة القبرصية المتعلقة ﺑ " تطهير جميع حقول الألغام التي زرعها الحرس الوطني في المنطقة العازلة عقب الغزو التركي لقبرص.
    在联合国大会第五十八届会议上,帕帕佐普洛斯总统宣布塞浦路斯政府的举措,旨在 " 清除土耳其入侵塞浦路斯以后国家防卫队马上在缓冲区铺设的所有地雷。
  • انتهكت غواصة تركية من طراز S-354 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في " الاحتفالات " بالذكرى السنوية التاسعة والثلاثين للغزو التركي في قبرص.
    一艘土耳其S-354潜艇在参加土耳其入侵塞浦路斯三十九周年 " 庆典 " 时侵犯塞浦路斯共和国领水,并非法使用Kerynia非开放港口。
  • انتهكت فرقاطة تركية من طراز F-491 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في " الاحتفالات " بالذكرى السنوية التاسعة والثلاثين للغزو التركي في قبرص.
    一艘土耳其F-491护卫舰在参加土耳其入侵塞浦路斯三十九周年 " 庆典 " 时侵犯塞浦路斯共和国领水,并非法使用Kerynia非开放港口。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أشير إلى الذكرى السنوية الثلاثين للغزو التركي لقبرص، وهو مناسبة حزينة جدا لبلدي وشعبي، وأن أحتج بشدة على الاحتفالات، التي أقيمت في المنطقة المحتلة من قبرص في تلك المناسبة.
    奉我国政府指示,谨提及土耳其入侵塞浦路斯三十周年一事,这是我国和我国人民同感哀伤的时刻,我们强烈抗议此时在塞浦路斯被占领区举行的 " 庆祝活动 " 。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用土耳其入侵塞浦路斯造句,用土耳其入侵塞浦路斯造句,用土耳其入侵塞浦路斯造句和土耳其入侵塞浦路斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。