查电话号码
登录 注册

国际移徙者日造句

"国际移徙者日"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • مناسبات خاصة تُقام بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين
    国际移徙者日特别活动
  • مناسبتان خاصتان احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009
    2009年国际移徙者日特别活动
  • مناسبات خاصة احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009
    2009年国际移徙者日特别活动
  • مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009
    2009年国际移徙者日特别活动
  • لقاءات خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009
    2009年国际移徙者日特别活动
  • أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009
    2009年国际移徙者日特别活动
  • وكرر الأمين العام دعوته هذه بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين في عام 2005.
    秘书长在2005年国际移徙者日重新发出其呼吁。
  • وفي اليوم الدولي للمهاجرين، أطلقت منظمة العمل الدولية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان حملة لتشجيع التصورات الإيجابية عن المهاجرين.
    国际移徙者日,国际劳工组织和人权高专办发起了一场运动,鼓励对移徙者持积极的看法。
  • وبمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين، نود أن نذكر الجميع بأن حقوق الإنسان يجب أن تكون في صميم جميع المناقشات التي تدور حول المهاجرين وسياسيات الهجرة.
    国际移徙者日之际,我们愿提醒每一个人,人权必须是有关移徙者和移徙政策的所有讨论的核心。
  • كما لاحظ ذلك الأمين العام في رسالته في عام 2013 بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين، فإن نصف المهاجرين هم تقريبا من النساء وأن 10 في المائة منهم تقل أعمارهم عن 15 سنة.
    正如秘书长在2013年国际移徙者日的致辞中所言,几乎一半的移徙者是妇女,10%的移徙者年龄不满15岁。
  • حدث خاص بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين، حول موضوع " أحاديث في الغرف الدراسية بشأن الهجرة والتنمية " (تنظمه مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي، إدارة شؤون الإعلام)
    国际移徙者日特别活动,题为 " 关于移徙与发展的课堂对话 " (由新闻部联合国学术影响举办)
  • وفي بيان مشترك مع رئيس لجنة العمال المهاجرين صدر بمناسبة اليوم الدولي للعمال المهاجرين في عام 2005، دعت المقررة الخاصة جميع الدول إلى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
    特别报告员在2005年国际移徙者日与移徙工人委员会主席发表了一份联合声明,他在声明中呼吁所有国家批准或加入《公约》。
  • تؤمن المنظمة إيمانا قويا بتشجيع اليوم الدولي للمهاجرين وبإسماع صوت العمال المهاجرين في النقاش العام. ولهذا السبب أطلقت مبادرة إذاعة 1812 في عام 2006.
    本组织坚信,要宣传国际移徙者日,让移徙工人在公共辩论中有自己的发言权,因此于2006年启动了 " 12月18日广播电台 " 计划。
  • تدعو الدول الأعضاء، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى الاحتفال بـ " اليوم الدولي للمهاجرين " ، بعدة طرق من بينها نشر المعلومات عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين وتبادل الخبرات ووضع الإجراءات التي تكفل حماية تلك الحقوق؛
    请各会员国、政府间组织和非政府组织,举办国际移徙者日,除其他外,宣传移徙者的人权和基本自由、分享经验以及制订确定保护移徙者的行动;
  • (ج) احتفلت سنوياً باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم، واليوم الدولي للتنوع البيولوجي، واليوم العالمي للبيئة، واليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، واليوم العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية، واليوم الدولي للمهاجرين، ويوم حقوق الإنسان، ويوم الأغذية العالمي.
    (c) 每年庆祝世界土著人国际日、生物多样性国际日、世界环境日、消除种族歧视国际日、世界文化多样性促进对话和发展日、国际移徙者日、人权日和世界粮食日。 2. 哈基姆基金会
  • (ج) تحتفل بالمناسبات الدولية بما فيها اليوم العالمي لمكافحة الإيدز، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، ويوم حقوق الإنسان، واليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري واليوم الدولي للمهاجرين، وذلك من خلال إصدار البيانات والقيام بالأنشطة والقيام بحملات توزيع المواد والمعلومات.
    (c) 通过宣言、各种活动或者分发宣传材料或信息来庆祝各种国际纪念日,包括国际世界艾滋病日、国际残疾人日、人权日、国际妇女节、消除种族歧视国际日和国际移徙者日
  • وما زالت المنظمة تتعهد موقعا شبكيا للموارد متعدد اللغات عن حقوق المهاجريـــــن (بما في ذلك معلومات عن أعمــــال الأمم المتحدة)، وأطلقت مبادرة إذاعة 1812، وهي ماراثون إذاعي عالمي في مناسبة اليوم الدولي للمهاجرين.
    本组织继续维持一个关于移徙者权利的多语言资源网站(内容包括联合国所做工作的信息),并结合国际移徙者日,推出 " 12月18日广播电台 " 全球无线电马拉松广播项目。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际移徙者日造句,用国际移徙者日造句,用國際移徙者日造句和国际移徙者日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。